전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diese differenzierung der mautgebührenhöhe muss proportional zum angestrebten ziel sein.
deze differentiëring van de toltarieven dient in verhouding te staan tot het nagestreefde doel.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
diese differenzierung der mautgebührenhöhe sollte proportional zum angestrebten ziel sein.
deze differentiatie van de toltarieven dient in verhouding te staan tot het nagestreefde doel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(10) ein wichtiger bestandteil eines gebührensystems ist die tatsache, dass der nutzer die gebührenbelastung durch seine eigene entscheidung für umweltfreundliche fahrzeuge und verkehrsärmere zeiten oder strecken selbst beeinflussen kann. daher sollten die mitgliedstaaten die mautgebühren entsprechend der emissionskategorie des fahrzeugs ("euro"-einstufung), dem grad der von ihm verursachten straßenschäden sowie nach ort, zeitpunkt und grad der stauneigung anpassen können. diese differenzierung der mautgebührenhöhe sollte proportional zum angestrebten ziel sein.
(10) de mogelijkheid voor de gebruiker om zelf de hoogte van het verschuldigde toltarief te beïnvloeden door te kiezen voor de minst vervuilende voertuigen en voor minder drukke periodes of routes is een belangrijk element van een tolheffingssysteem. de lidstaten moeten de tolgelden derhalve kunnen differentiëren naar gelang van het type voertuig, op basis van de indeling van de voertuigen naar de uitstoot van uitlaatgassen (%quot%euro%quot%-classificatie) en naar de schade die ze toebrengen aan de wegen, alsmede naar gelang van de plaats, het tijdstip en de mate van congestie. deze differentiatie van de toltarieven dient in verhouding te staan tot het nagestreefde doel.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다