전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(6) der umfang der scheuerschutzmanschette wird mit dem des steerts oder der hievsteerte, sofern solche vorhanden sind, verglichen, indem beide mit gleicher kraft gestreckt werden.
6. om de omtrek van de beschermband te vergelijken met die van de kuil of, indien deze aanwezig is, van de overkuil, worden zij met dezelfde kracht gestrekt.
(4) bei verwendung von hievsteerten oder scheuerschutzmanschetten darf der unterseiten-scheuerschutz nur ausserhalb der hievsteerte oder der scheuerschutzmanschetten in der in absatz 3 angegebenen weise angebracht werden.
4. als een overkuil of een beschermband wordt gebruikt, mag de sleeplap onderzijde alleen buiten de overkuil of beschermband worden bevestigd zoals sub 3 is aangegeven.