전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zu keinem nationalen zuteilungsplan hat die kommission bisher eine förmliche beihilfeentscheidung getroffen.
den har indtil nu ikke truffet nogen formel beslutning om statsstøtte i forbindelse med en national tildelingsplan.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
zu keinem nationalen zuteilungsplan hat die kommission bisher eine förmliche beihilfeentscheidung getroffen. en.
den har indtil nu ikke truffet nogen formel beslutning om statsstøtte i forbindelse med en national tildelingsplan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die aussetzung von beihilfen für den sozialen wohnungsbau in schweden bis zum erlass einer beihilfeentscheidung durch die kommission,
suspensionen af et støttesystem til fordel for socialt boligbyggeri i sverige, indtil kommissionen har truffet en statsstøttebeslutning
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die kommission vertrat nämlich die auffassung, daß zu dem zeitpunkt der beihilfeentscheidung im betreffenden sektor keine Überkapazität bestand.
kommissionen fandt ikke, at der på det tidspunkt, hvor beslutningen om at yde støtte blev truffet, var
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allerdings mußte die finanzierung von altlasten oder sozialen leistungen in der jeweiligen beihilfeentscheidung nicht offiziell genehmigt werden, wenn:
imidlertid skulle hverken gamle forpligtelser eller ordninger for sociale ydelser officielt godkendes på grundlag af de relevante statsstøttebeslutninger ifølge følgende regler:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die kommission hat zahlreiche projekte der region piemont genehmigt (beihilfeentscheidung n 614/02, siehe punkt 38).
kommissionen har godkendt en lang række projekter i piemonte (beslutning i sag n 614/02, der er nævnt i punkt 38).
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
es sei darauf hingewiesen, dass bereits eine beihilfeentscheidung über die investition dhls ergangen ist (n 608/03).
det skal bemærkes, at der allerede er truffet en støttebeslutning om dhl's investeringer (n 608/2003).
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
der pflicht, die beteiligten zur Äußerung aufzufordern, ist eine unerläßliche voraussetzung und könnte bei etwaiger unterlassung die aufhebung der nachfolgenden beihilfeentscheidung durch den gerichtshof gemäß artikel 173 und 174 zur folge haben.
fællesskabet har deltaget i forhandlingerne om aftalen vedrørende kakao og deltager fortsat i forberedelsen af overenskomster vedrørende andre produkter (kobber, te. bomuld, jute, hårde fibre, olieholdige frø, tropiske træsorter, kød og wolfram) i forbindelse med iværksættelsen af unctad's integrerede program.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der verkauf von ast erfolgte im rahmen der privatisierung der staatlichen italienischen holding ilva. die privatisierung war gegenstand einer beihilfeentscheidung gewesen, die mit der auflage verbunden war, daß die privatisierung bis ende 1994 abgeschlossen wird.
selv om fusionsforordningen giver kom missionen enekompetence i sager, der falder ind under fusionsforordningen, giver den dog også medlemsstaterne mulighed for selv at gribe ind, når det drejer sig om at beskytte andre legitime interesser.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
im stahlbereich hat die kommission auf dem weg zur beihilfeentscheidung den "ausschuß für stahlforschung und -entwicklung" (serdec) zu hören.
da parterne vil varetage deres egne interesser, påhviler der kommissionen et særligt ansvar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sie liege im berechtigten interesse des käufers der bb, der nicht bereit sei, einen höheren preis zu bieten, sich allerdings aufgrund einer rückforderungsanordnung infolge einer beihilfeentscheidung gezwungen sehen könnte, einen höheren preis zu zahlen.
den var i køberens interesse, for køberen af bb ville ikke være interesseret i at byde en højere pris, men ville i tilfælde af et tilbagebetalingskrav i en statsstøttesag kunne blive tvunget til at betale en højere pris.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
darüber hinaus genehmigte die kommission in ihrer beihilfeentscheidung n 540/2002 ein system freiwilliger energiesparvereinbarungen, die von bestimmten energieintensiven unternehmen geschlossen wurden und ein anrecht auf eine weitere befreiung von der co2-steuer begründeten.
desuden godkendte kommissionen ved sin beslutning i statsstøttesag n 540/2002 en ordning med frivillige energispareaftaler, som indgås af en række energiintensive virksomheder, og som giver ret til en yderligere nedsættelse af co2-afgiften.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c – durchsetzung von beihilfeentscheidungen
c – håndhævelse af statsstøttebeslutninger
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질: