검색어: fast der gesamte text ist (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

fast der gesamte text ist

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

natürlich ist nicht der gesamte text schlecht.

덴마크어

der er imidlertid også positive initiativer i den foreliggende tekst.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der gesamte text bedeutete ein" entweder- oder".

덴마크어

hele teksten skulle man tage, som den var, eller lade være.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

doch inzwischen ist der gesamte text in allen sprachen

덴마크어

curry (ed). — (en) hr. formand, det er ikke længere nødvendigt, nu hvor der faktisk kun er tale om ét

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1) der gesamte text betreffend estland wird gestrichen.

덴마크어

1) hele afsnittet om estland slettes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um es ein letztes mal zu sagen: der gesamte text ist ersetzt worden.

덴마크어

formanden. — kære kolleger, vi bør ikke indlede en længere debat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus diesem grund muss der gesamte text berücksichtigt werden —

덴마크어

den fulde tekst skal derfor tage hensyn hertil —

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fast der gesamte beschäftigungs­rückgang ist auf den verlust von ar­beitsplätzen in staatlichen unterneh­men zurückzuführen.

덴마크어

— som hovedsageligt er statsejede — med 16% i 1991.1 tjekkoslovakiet faldt beskæftigelsen med 15% i statslige og kooperative koncerner med over 100 ansatte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der gesamte text der stellungnahme wird durch folgenden wortlaut ersetzt:

덴마크어

hele udtalelsen erstattes af følgende tekst:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der gesamte text des stellungnahmeentwurfs wird mehrheitlich bei 2 stimment­haltungen angenommen;

덴마크어

udtalelsen som helhed blev sat under afstemning og vedtaget med et flertal af stemmer for; 2 stemte hverken for eller imod.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(aus technischen gründen ist nicht der gesamte text aufgenommen worden.)

덴마크어

det var et spørgsmål om kommissionens grønbog om post.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

seit dem 1. januar 1999 ist fast der gesamte kabotageverkehr in europa liberalisiert.

덴마크어

siden den 1. januar 1999 har praktisk talt al cabotagesejlads været liberaliseret i europa.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

komplette verweise, bei denen der gesamte text kopiert und von der eu veröffentlicht wird;

덴마크어

fulde henvisninger, hvor teksten er kopieret i sin helhed og offentliggjort af eu

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der gesamte text der mitteilung ist im amtsblatt der europäischen gemeinschaften nr. c216 vom 17.07.1997 veröffentlicht worden.

덴마크어

meddelelsens fuldstændige tekst findes i eft nr. c216 af 17.07.1997.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fast der gesamte bevölkerungszuwachs wurde von saloniki und einem dutzend kleinerer städtischer zentren aufgenommen.

덴마크어

regionen som helhed rummer omfattende muligheder for yderligere hurtig vækst; det forventes, at befolkningen vil stige med 100 000 indtil 1985 og arbejds styrken med ca. 30 000.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die vorgesehene beihilfe übersteigt zwar die für riva vorgesehene, aber fast der gesamte mehrbetrag (100 mio.

덴마크어

den patænkte støtte er ganske vist større end den, der var planer om under riva-projektet, men forskellen (100 mio.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der gesamte text ab ziffer 1 sollte gestrichen und durch folgenden wortlaut ersetzt werden:

덴마크어

fra punkt 1 ændres ordlyden til følgende:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(rl) berichtigung, abi. nr. l 349 vom 13. dezember 1990, s. 26 (der gesamte text ist abgedruckt)

덴마크어

(ri) berigtigelser til direktiv 90/128/eØf, eft nr. l 349 af 13.12.1990, s. 26 (teksten er gengivet i sin helhed)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der gesamte text nach absatz 1.2.6 sollte gestrichen und durch folgenden wortlaut ersetzt werden:

덴마크어

fra pkt. 1.2.6. slettes teksten, som erstattes af følgende:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im interesse der klarheit sollte der gesamte text der anhänge der richtlinie 77/54/ewg ersetzt werden.

덴마크어

af hensyn til klarheden bør bilagene til nævnte direktiv erstattes af bilaget til nærværende direktiv.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der gesamte text der stellungnahme nach absatz 1.2.6 sollte gestrichen und durch folgenden wortlaut ersetzt werden:

덴마크어

al tekst efter pkt. 1.2.6. i udtalelsen udgår og erstattes af følgende:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,771,951,772 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인