검색어: bezeichnenderweise (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

bezeichnenderweise

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

bezeichnenderweise ist dies häufig bei billigwaren der fall, bei denen der wettbewerb vor ort stärker ist.

라트비아어

Šīs sekas bieži iestājas sakarā ar pārāk lētu produkciju, kurai ir lielāka vietējā konkurence.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das werk von thyssenkrupp in terni vermarktet bezeichnenderweise lediglich 6 % seiner produktion in der europäischen union.

라트비아어

konkrēti terni rūpnīca thyssenkrupp tikai 6 % no savas produkcijas tirgo eiropas savienībā.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bezeichnenderweise ist es das erste mal, dass die europäische kommission ein politisches dokument verabschiedet, das ausschließlich der freiwilligentätigkeit gewidmet ist.

라트비아어

pasākumu vidū ir eiropas brīvprātīgo humānās palīdzības korpusa izveide un “eiropas kvalifikāciju apliecības” ieviešana.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bezeichnenderweise sind in verschiedenen ministerien die abteilun­gen für europäische angelegenheiten mehr oder weniger getrennt von den abteilungen für landesangelegenheiten, obwohl sie sich mit fachfragen und nicht nur mit der koordinierung befassen.

라트비아어

iepriekš minēto ilustrē dažādās ministrijās pastāvošās eiropas nodaļas, kas — lai gan nodarbojas ne tikai ar sadarbības organizēšanu, bet arī ar pamatjautājumiem — ir vairāk vai mazāk nodalītas no tām nodaļām, kuras atbildīgas par vietējo politiku īstenošanu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bezeichnenderweise ist festzustellen, dass der von den verschiedenen handelsketten auf den markt ausgeübte einfluss auf gemeinschaftsebene zwar keinen eingriff der wettbewerbsbe­hörden rechtfertigt, auf seiten der lieferanten die abhängigkeit von ketten und einkaufs­zentralen jedoch zu einem entscheidenden faktor für das fortbestehen der unternehmen geworden ist.

라트비아어

atsevišķu mazumtirdzniecības ķēžu ietekme uz tirgu neliecina par konkurences iestāžu atbilstošu reakciju kopienas līmenī, tomēr tā ir svarīga no piegādātāja viedokļa, jo atkarība no atsevišķiem mazumtirgotājiem un iepirkumu centriem ir kļuvusi izšķiroši nozīmīga izdzīvošanai tirgū.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(19) durch die vorgeschriebenen mindestpreise hat sich auch die palette der waren erheblich verringert, die nach brasilien ausgeführt werden können. mit anderen worten können waren, deren ausfuhrpreis im vergleich zu dem vorgeschriebenen mindestpreis deutlich niedriger ist, nicht länger ausgeführt werden, weil sie zu dem höheren preis nicht mehr wettbewerbsfähig sind. bezeichnenderweise ist dies häufig bei billigwaren der fall, bei denen der wettbewerb vor ort stärker ist. daher wird ein einführer in brasilien zum kauf der brasilianischen ware übergehen, die ohne die einführung der vorgeschriebenen mindestpreise teurer wäre als die vergleichbare textilware aus der gemeinschaft.

라트비아어

(19) minimālo cenu prasība arī ir novedusi pie ievērojama to preču veidu samazinājuma, ko var izvest uz brazīliju. citiem vārdiem sakot, preces, kuru eksporta cena ir pārāk zema, salīdzinot ar prasīto obligāto minimālo cenu, vairs nevar izvest, jo ar augstāku cenu tie zaudē konkurētspēju. Šīs sekas bieži iestājas sakarā ar pārāk lētu produkciju, kurai ir lielāka vietējā konkurence. tādējādi brazīlijas importētāji izvēlēsies pirkt brazīlijas produkciju, kura, ja to neapliek ar obligāto minimālo cenu, ir dārgāka par līdzvērtīgu kopienas tekstilizstrādājumu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,789,957 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인