검색어: insolvenzverfahrens (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

insolvenzverfahrens

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

Überwachung des insolvenzverfahrens

라트비아어

maksātnespējas procedūras uzraudzība

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wirkungen des insolvenzverfahrens auf anhängige rechtsstreitigkeiten

라트비아어

maksātnespējas procedūru sekas attiecībā uz tiesvedībā esošām lietām

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

i) die eröffnung eines insolvenzverfahrens gegen einen teilnehmer,

라트비아어

i) ja attiecībā uz dalībnieku sākta maksātnespējas procedūra;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

i) die eröffnung eines insolvenzverfahrens gegen einen teilnehmer;

라트비아어

i) attiecībā uz dalībnieku sākta maksātnespējas procedūra;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

basierend auf den daten der obersten rechnungskontrollbehörde über die dauer des insolvenzverfahrens.

라트비아어

pamatojoties uz polijas valsts kontroles sniegtajiem datiem par maksātnespējas procedūru ilgumu.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die voraussetzungen und wirkungen der beendigung des insolvenzverfahrens, insbesondere durch vergleich,

라트비아어

likvidācijas procesa izbeigšanas nosacījumus un sekas tam, ja darbības izbeigšanas process tiek izbeigts, jo īpaši ar mierizlīgumua gadījumā;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(b) über die eröffnung eines insolvenzverfahrens in bezug auf das unternehmen.

라트비아어

(b) gadījumā, ja pret to tiek ierosināta maksātnespējas procedūra.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wichtig ist aber auch, dass entscheidungen über die beendigung eines insolvenzverfahrens veröffentlicht werden.

라트비아어

ir būtiski arī padarīt pieejamu lēmumu par procedūras izbeigšanu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

i) die voraussetzungen und wirkungen der beendigung des insolvenzverfahrens, insbesondere durch vergleich,

라트비아어

i) nosacījumus un sekas tam, ja darbības izbeigšanas process tiek izbeigts, jo īpaši ar mierizlīgumu;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

i) die eröffnung oder das bevorstehen der eröffnung eines insolvenzverfahrens gegen einen teilnehmer,

라트비아어

i) ja attiecībā uz dalībnieku sāk maksātnespējas procedūras vai ja šādas procedūras ir gaidāmas;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die einkünfte der herlitz-gruppe hätten während des insolvenzverfahrens rund 1 mio. eur betragen.

라트비아어

herlitz-gruppe ienākumi maksātnespējas procesa laikā būtu tieši 1 milj. eur.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in jedem fall sollte italien seine forderungen im rahmen des wie auch immer gearteten insolvenzverfahrens sofort anmelden.

라트비아어

jebkurā gadījumā itālijai tomēr nekavējoties jāreģistrē sava prasība maksātnespējas procedūrā, neatkarīgi no uzsāktās procedūras.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die entscheidung zur eröffnung des insolvenzverfahrens und alle anderen entscheidungen dieses gerichts werden in den anderen mitgliedstaaten anerkannt und vollstreckt.

라트비아어

lēmumu par procedūras sākšanu un pārējos minētās tiesas lēmumus atzīst un izpilda visās citās dalībvalstīs;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unternehmen mit mindestens 1000 beschäftigten, die im zuge eines speziellen insolvenzverfahrens in finanzielle schwierigkeiten geraten und gegenstand einer veräußerung sind.

라트비아어

uzņēmumiem, kuri nonākuši finansiālās grūtībās, kuriem piemērotas ārkārtas administratīvās procedūras, kuros strādā vairāk nekā 1000 personu un kuri ir cesijas objekts.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:

독일어

ziel der beihilferegelung ist die sicherung von arbeitsplätzen in unternehmen mit mehr als 1000 beschäftigten, die im zuge eines speziellen insolvenzverfahrens in finanzielle schwierigkeiten geraten.

라트비아어

atbalsta shēmas mērķis ir saglabāt darbavietas uzņēmumos, kuri nonākuši finansiālās grūtībās, kuriem piemērotas ārkārtas administratīvās procedūras un kuros strādā vairāk nekā 1000 personu.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission vertritt die auffassung, dass der bericht der gesellschaft ekorda keine vertrauenswürdige grundlage für die gegenüberstellung des beantragten vergleichs und des möglichen insolvenzverfahrens darstellt.

라트비아어

komisija neuzskata, ka ekorda ziņojums ir ticams pamats ierosinātās vienošanās un iespējamās bankrota procedūras salīdzināšanai.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(10) um die gläubiger der nhw zu befriedigen, müssten die vermögenswerte nun im rahmen des regulären insolvenzverfahrens veräußert werden.

라트비아어

(10) lai apmierinātu nhw kreditoru prasības, tagad attiecīgie aktīvi jārealizē parastajā maksātnespējas procedūras kārtībā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

a) regel 31 absatz 1 buchstabe c gilt nicht für einen antrag auf eintragung eines dinglichen rechts, einer zwangsvollstreckungsmaßnahme oder eines insolvenzverfahrens;

라트비아어

a) šā panta 31. noteikuma 1. punkta c) apakšpunktu nepiemēro lūgumam reģistrēt tiesības in rem, izpildes panākšanu vai maksātnespējas procedūras;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

(1) für die eröffnung des insolvenzverfahrens sind die gerichte des mitgliedstaats zuständig, in dessen gebiet der schuldner den mittelpunkt seiner hauptsächlichen interessen hat.

라트비아어

1. tās dalībvalsts tiesas, kuras teritorijā atrodas parādnieka galveno interešu centrs, piekritībā ir sākt maksātnespējas procedūras.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(8) bis zur einleitung des insolvenzverfahrens war die herlitz ag die holdinggesellschaft der herlitz pbs ag und der diplomat gmbh (diplomat).

라트비아어

(8) līdz maksātnespējas procesa ierosināšanai herlitz ag bija herlitz pbs ag un diplomat gmbh (diplomat) holdinga sabiedrība.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,810,845 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인