검색어: stigma (독일어 - 라트비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

stigma des scheiterns + konkursverfahren

라트비아어

aizspriedumi par neveiksmīgu uzņēmējdarbību + bankrota procedūras

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine unterbringung in großen psychiatrischen krankenhäusern und anstalten verschlimmert eher das stigma.

라트비아어

tas, ka pastāv lielas psihiatriskās ārstēšanas slimnīcas vai patversmes, stigmatizēšanu pat palielina.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

stigma verschlimmert das persönliche leiden und soziale ausgrenzung kann den zugang zu wohnraum und beschäftigung verwehren.

라트비아어

Šāda stigma palielina personīgas ciešanas, cilvēku sociālu atstumtību, var pat kavēt mājokļa atrašanas un nodarbinātības iespējas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das stigma des versagens macht einen neustart schwer und hält viele davon ab, überhaupt ein unternehmen zu gründen.

라트비아어

neveiksmes sarežģī jaunu sākumu un pat attur daudzus no uzņēmējdarbības.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die sensibilisierung der Öffentlichkeit für das problem der depression kann menschen ermuntern, hilfe in anspruch zu nehmen und stigma und diskriminierung vermindern.

라트비아어

sabiedrības izpratne par depresijas problēmu varētu veicināt palīdzības meklēšanu un samazināt stigmatizēšanu un diskriminēšanu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

maßnahmen beinhalten unterstützung für waisen und gefährdete kinder, konzepte zur geschlechter-dimension der drei krankheiten und zur Überwindung von stigma und diskriminierung.

라트비아어

darbības ietvers pasākumus, kuru mērķis ir atbalstīt bāreņus un mazāk aizsargātos bērnus, risināt dzimumu vienlīdzības jautājumus attiecībā uz šīm trijām slimībām, pārvarēt kaunu un novērst diskrimināciju.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

spanien plant, die angst vor dem mit einem scheitern verbundenen stigma zu thematisieren und schülerinnen und schülern aller schulstufen die bedeutung unternehmerischer initiative und unternehmerischen scheiterns näher zu bringen.

라트비아어

spānija plāno mazināt bailes no neveiksmes izraisītās traumas, dodot iespēju visu vecumu skolniekiem mācīties par uzņēmējdarbības vērtību un tās neizdošanos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

dies kann dadurch begründet sein, dass diese verknüpfung mit tätigkeiten des allgemeininteresses das soziale stigma des spielerseins verringert, ist vielleicht aber auch die primäre motivation für die nutzung solcher spieldienste.

라트비아어

tas var būt tāpēc, ka saistība ar sabiedriski derīgām darbībām mazina ar azartspēlēm saistītos sociālos aizspriedumus vai pat var būt motivācija izmantot šādus pakalpojumus.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das stigma, das hiv/aids begleitet, und die diskriminierung von betroffenen behindern den zugang zur früherkennung durch hiv-tests, zur behandlung und zur versorgung.

라트비아어

ar hiv/aids saistītā stigmatizācija un diskriminācija rada barjeras hiv testēšanas, terapijas un aprūpes pieejamībai.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die europäische dimension muss umfassend genutzt werden, wenn wir das innovationspotential abschöpfen, das stigma unternehmerischen scheiterns beseitigen und gewährleisten wollen, dass die investitionen in jene wirtschaftszweige fließen, auf deren fundamenten die europäische wirtschaft von morgen gedeihen kann.

라트비아어

lai īstenotu inovācijas potenciālu, pārvarētu aizspriedumus par neveiksmīgu uzņēmējdarbību un nodrošinātu, ka ieguldījumi tagad tiek veikti nozarēs, kas būs eiropas ekonomikas stūrakmens nākotnē, ir pilnībā jāizmanto eiropas dimensija.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit wachstum und arbeitsplätze auftrieb erhalten, muss europa für investoren und arbeitskräfte attraktiver werden. die aktionen der europäischen union und der mitgliedstaaten müssen an zentralen punkten ansetzen. -die rahmenbedingungen für unsere kleinen und mittleren unternehmen müssen verbessert werden. -hier sind aktionen besonders wichtig für die kleinen und mittleren unternehmen (kmu), die 99% aller unternehmen ausmachen und für zwei drittel der beschäftigung sorgen. europa vergibt sich chancen, weil es einfach zu viele hindernisse auf dem weg zum unternehmer oder zur unternehmerin gibt. zur förderung unternehmerischer initiative gehört auch die förderung des unternehmerischen denkens. das verhältnis zwischen risiko und erfolg, das zum unternehmertum gehört, sollte überprüft werden. das stigma des versagens macht einen neustart schwer und hält viele davon ab, überhaupt ein unternehmen zu gründen. darüber hinaus fehlt es in europa noch immer an risikokapital für die gründung innovativer unternehmen, und die derzeitigen steuerbestimmungen verhindern, dass profite zwecks eigenkapitalbildung im unternehmen bleiben. -

라트비아어

tāpēc ir jāatjauno partnerība. -Šī stratēģija ir jāturpina, atjaunojot sadarbību starp dalībvalstīm un eiropas savienību, iesaistot sociālos partnerus. jaunā lisabonas darba kārtība ir plaša, bet konkrēts politiku prioritāšu kopums ir šīs stratēģijas veiksmes pamatā. ir jāsekmē šīs politikas, lai nodrošinātu kopīga mērķa sasniegšanu. izpildei ir svarīga loma, un uzlabojumi izpildes mehānismā ir ļoti vajadzīgi. tāpēc jāveicina uzlabotas un efektīvākas darba metodes īstenošana stratēģijā, kas saista savienību un dalībvalstis. lai to īstenotu, eiropas savienības, valsts, reģionālā un vietējā līmeņa visām ieinteresētajām pusēm, proti, dalībvalstīm, eiropas iedzīvotājiem, parlamentiem, sociālajiem partneriem, pilsoniskai sabiedrībai un visām kopienas iestādēm, jāiesaistās lisabonas stratēģijas pilnveidošanā. visiem jāpiedalās eiropas nākotnes veidošanā. jo rezultātā nākotnē ikviens gūs labumu, uz ko lisabonas darba kartība ir arī vērsta. atjaunotā lisabonas stratēģija atklāj šo potenciālu eiropas iedzīvotājiem. tā ir par vienlīdzīgām iespējām un kopīgu attīstības vīziju. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,913,325,444 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인