검색어: umstrukturierungssubventionen (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

umstrukturierungssubventionen

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

(10) es liegen anscheinsbeweise dafür vor, dass diese umstrukturierungssubventionen spezifisch im sinne des artikels 2 absatz 1 des subventionsübereinkommens sind.

라트비아어

(10) ir prima facie pierādījumi, ka šīs uzņēmuma pārstrukturēšanas subsīdijas ir specifiskas skp nolīguma 2. panta 1. punkta nozīmē.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bulgarien muss sich auch verstärkt für die planmäßige umsetzung des nationalen umstrukturierungsprogramms für die stahlindustrie einsetzen und insbesondere die verpflichtung, auf staatliche umstrukturierungssubventionen für den stahlsektor nach 2005 zu verzichten, einhalten.

라트비아어

attiec┆bダ uz abダm valst┆m nopietnas bažas rada acquis ┆stenošana saist┆bダ ar transmis┆vajダm s┣k┑veida encefalopダtijダm (tse), piemパram, govju s┣k┑veida encefalopダtiju (gse).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

obwohl generell bereits gute fortschritte bei der Übernahme des binnenmarktbezogenen besitzstandes erzielt wurden, muss bulgarien noch erhebliche anstrengungen in den bereichen öffentliches beschaffungswesen, finanzdienstleistungen, einführung der mindestausbildungsanforderungen und regeln für die gegenseitige anerkennung einer reihe von berufen, dienstleistungsfreiheit (ohne finanzdienstleistungen) und in bezug auf die verankerung des prinzips der gegenseitigen anerkennung von produktspezifikationen unternehmen. bulgarien muss sich auch verstärkt für die planmäßige umsetzung des nationalen umstrukturierungsprogramms für die stahlindustrie einsetzen und insbesondere die verpflichtung, auf staatliche umstrukturierungssubventionen für den stahlsektor nach 2005 zu verzichten, einhalten. was die anderen sektoralen politikbereiche anbetrifft, so muss bulgarien vor allem seine anstrengungen betreffend den luft-und seeverkehr und die liberalisierung des energie-und telekommunikationsmarktes intensivieren. im bereich der sozialpolitik muss vor allem die Übernahme der eu-vorschriften gegen diskriminierung vorangetrieben werden. im bereich der steuern muss bulgarien der angleichung an die eu-vorschriften über direkte steuern und indirekte steuern und den aufbau der entsprechenden durchführungsstrukturen beschleunigen. außerdem bestehen in bulgarien noch immer erhebliche mängel in den umweltpolitischen bereichen bei der integrierten vermeidung und verminderung sowie der kontrolle der umweltverschmutzung, anwendung der vorschriften für die abfallwirtschaft, nukleare sicherheit sowie bei allen aspekten des gemeinschaftlichen verbraucherschutzrechts. auch bei der Übernahme des besitzstands im bereich des asylrechts müssen raschere fortschritte erzielt werden. im bereich des zolls sind weitere anstrengungen erforderlich, um die umstellung auf edv und die interkonnektivität mit den zoll-und it-systemen der gemeinschaft zu gewährleisten.

라트비아어

tāpat bulgārijā joprojām jāpieliek īpašas pūles saistībā ar šādām jomām — valsts iepirkums, finanšu pakalpojumi, minimālās mācību prasības un savstarpējā atzīšana virknē profesiju, nefinanšu pakalpojumu sniegšanas brīvība, produktu specifikāciju savstarpējās atzīšanas princips — lai gan saistībā ar iekšējā tirgus acquis kopumā ir paveikts ievērojams darbs. nepieciešami enerģiskāki centieni, lai nodrošinātu valsts tērauda rūpniecības pārstrukturēšanas programmas ievērošanu, sevišķi, lai ievērotu apņemšanos pēc 2005. gada nepiešķirt pārstrukturēšanas atbalstu tērauda nozarei. citās nozaru politikās bulgārijai jāpaātrina darbs saistībā ar gaisa un jūras transportu un saistībā ar enerģētikas un telekomunikāciju tirgus liberalizāciju. sociālās politikas jomā nepieciešams enerģiskāks darbs pie nediskriminācijas politikas. nodokļu politikā bulgārijai jāpaātrina saskaņošana ar netiešo un tiešo nodokļu uzlikšanas noteikumiem un steidzīgi jāpabeidz īstenošanas struktūru izveide. bulgārijā joprojām pastāv trūkumi vides politikas integrētās piesārņošanas novēršanas un kontroles, atkritumu apsaimniekošanas tiesību aktu un kodoldrošības jomās, kā arī saistībā ar visiem patērētāju aizsardzības acquis aspektiem. tāpat šajā valstī jāpaātrina patvēruma acquis īstenošana. muitas jomā jāveic pasākumi, lai nodrošinātu datorizāciju un savienojamību ar es muitas it sistēmām.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,765,362,540 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인