전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
am 22. mai 2006 wurde eine gemeinsame unterstützungserklärung zugunsten der absicht der europäischen kommission, diese richtlinie vorzuschlagen, von neun organisationen europäischer interessensgruppen unterzeichnet und veröffentlicht: fia, erf, asecap, acem, iru, fema, eapa, eurobitume und corte. diese organisationen, die verschiedene kategorien von interessengruppen mit oft gegensätzlichen und widersprüchlichen anliegen repräsentieren, begrüßen einhellig die initiative der kommission und fordern die rasche verabschiedung einer richtlinie, mit der den mitgliedstaaten ein verfahrensinstrumentarium für das sicherheitsmanagement zur verfügung gestellt wird.
deviņas eiropas ieinteresētās organizācijas (fia, erf, asecap, acem, iru, fema, eapa, eurobitume un corte) 2006. gada 22. maijā kopīgi parakstīja un publiskoja kopīgu paziņojumu par atbalstu eiropas komisijas iniciatīvai par priekšlikumu šai direktīvai. Šīs organizācijas, kas pārstāv dažādas ieinteresēto personu kategorijas ar bieži pretējām un pretrunīgām interesēm, vienprātīgi atzinīgi novērtēja iniciatīvu un aicināja nekavējoties publicēt direktīvu, kas piedāvātu dalībvalstīm instrumentu kopumu drošības pārvaldības procedūrām.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: