검색어: unterstützungserklärung (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

unterstützungserklärung

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

am 22. mai 2006 wurde eine gemeinsame unterstützungserklärung zugunsten der absicht der europäischen kommission, diese richtlinie vorzuschlagen, von neun organisationen europäischer interessensgruppen unterzeichnet und veröffentlicht: fia, erf, asecap, acem, iru, fema, eapa, eurobitume und corte. diese organisationen, die verschiedene kategorien von interessengruppen mit oft gegensätzlichen und widersprüchlichen anliegen repräsentieren, begrüßen einhellig die initiative der kommission und fordern die rasche verabschiedung einer richtlinie, mit der den mitgliedstaaten ein verfahrensinstrumentarium für das sicherheitsmanagement zur verfügung gestellt wird.

라트비아어

deviņas eiropas ieinteresētās organizācijas (fia, erf, asecap, acem, iru, fema, eapa, eurobitume un corte) 2006. gada 22. maijā kopīgi parakstīja un publiskoja kopīgu paziņojumu par atbalstu eiropas komisijas iniciatīvai par priekšlikumu šai direktīvai. Šīs organizācijas, kas pārstāv dažādas ieinteresēto personu kategorijas ar bieži pretējām un pretrunīgām interesēm, vienprātīgi atzinīgi novērtēja iniciatīvu un aicināja nekavējoties publicēt direktīvu, kas piedāvātu dalībvalstīm instrumentu kopumu drošības pārvaldības procedūrām.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,345,414 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인