전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ausgeweitet. das europol-Übereinkommen trat nach ratifizierung durch alle mitgliedstaaten am 1. oktober 1998 in kraft.
Конвенция о Европоле была ратифицирована всеми странамичленами ЕС и вступила в силу 1 октября 1998 года.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die entscheidung russlands zur ratifizierung des kyoto-protokolls des rahmenübereinkommens der vereinten nationen über klimaänderungen war ausschlaggebend für dessen inkrafttreten.
Решение России о ратификации Киотского протокола к Рамочной конвенции ООН об изменении климата в 2005 году является основой введения в силу данного соглашения.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eine starke annäherung der standpunkte und gemeinsamen ansätze in bezug auf die ratifizierung und umsetzung des unesco-Übereinkommens zum schutz und zur förderung kultureller ausdrucksformen wird gefördert.
И ЕС, и Россия демонстрируют значительное сходство взглядов и единство подходов к ратификации и выполнению Конвенции ЮНЕСКО по охране и поощрению культурного разнообразия.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: