전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(wortlaut gemäß iso 23125)
(Текст в соответствии с iso 23125)
마지막 업데이트: 2012-09-28
사용 빈도: 2
품질:
nach dem wortlaut der gesetze nr.
143/1998 coll., залегнал в текста на Закони № 57/2001 coll., № 37/2002 coll., № 136/2004 coll.
마지막 업데이트: 2013-02-05
사용 빈도: 1
품질:
der wortlaut der angeführten gefahrenhinweise ist dem kapitel 16 zu entnehmen.
Точный текст приведённых указаний об опасности в Главе 16.
마지막 업데이트: 2013-02-12
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
121/2005 slg., durch das der konsolidierte wortlaut von gesetz nr.
- Закон № 121/2005 coll., посредством който е публикуван консолидираният текст на Закон № 461/2003 coll.
마지막 업데이트: 2013-02-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mit folgendem wortlaut soll die mail das hastige Öffnen des anhangs erreichen:
Электронные сообщения выглядят подлинными, и создается впечатление, что они отправлены службой поддержки поставщика услуг.
마지막 업데이트: 2013-09-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ergänzend hat das internetportal habrahabr.ru die dokumente im vollständigen wortlaut veröffentlicht.
Более того, сайт habrahabr.ru опубликовал полный текст документов.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anschrift für mitteilungen an die kommission" wird durch folgenden wortlaut ersetzt:
Адрес за уведомяване на Комисията" се заменя със:
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
unbeschadet der regeln für die auslegung der kombinierten nomenklatur hat der wortlaut der warenbezeichnung nur hinweischarakter.
Без да се нарушават правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на продуктите се счита само за указателно.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nun wollen wir die so genannte zurückname-nachricht näher betrachten. im betreff steht nun etwa der wortlaut:
Теперь вы можете посмотреть сообщение отмены. В теме вы найдёте что- то подобное:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aus gründen der klarheit und rechtssicherheit sollte derselbe wortlaut auch in artikel 3 absatz 1 der verordnung (eg) nr.
За точност и правна сигурност същата формулировка следва да се използва и в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1555/96 на Комисията от 30 юли 1996 г.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) unter der Überschrift "vereinigtes kÖnigreich" wird die adresse durch folgenden wortlaut ersetzt:
Адресът под заглавието "ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО" се заменя със:
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aufgrund der abschliesenden dokumetenprüfung zur lieferung der ausrüstungen gilt für die nachstehenden positionen der beilage nr. 1 zum zusatzvertrag 03 vom 18.01.2012 zum vertrag 02 vom 20.09.2010 folgender wortlaut:
На основании окончательной проверки документов для поставки оборудования для нижеследующих позиций Приложения № 1 к Дополнительному договору 03 от 18.01.2012 к Договору 02 от 20.09.2010 действует следующий дословный текста:
마지막 업데이트: 2012-04-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
twitter war für sein wenig instinktives funktionieren bekannt, bestückt mit etwas esotherisch anmutendem wortlaut (rt zum referenzierten wiederholen des beitrages einer anderen person). followfriday pour recommander de suivre un autre utilisateur) faisant le bonheur des initiés, s'ouvre ainsi a un public plus large avec un maniement plus comparable a celui des réseaux grand public facebook et google+.
twitter, который долгое время был известен как интуитивно довольно непонятный и как использующий довольно неясные термины (rt для перепоста чьего-то чужого собщения, #followfriday для рекомендации отслеживать других пользователей), в основном принося удовольствие опытным пользователям, открывает себя таким образом для более широкой аудитории, представляя пользователям нечто более близкое к популярным социальным сетям facebook и google+.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인: