검색어: ableben (독일어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

ableben

루마니아어

moarte

마지막 업데이트: 2012-04-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der präsident informiert das plenum über das ableben zweier ehemaliger mitglieder:

루마니아어

preşedintele informează adunarea cu privire la decesul a doi foşti membri:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der prÄsident informiert das plenum über das ableben eines ehemaligen mitglieds, dessen andenken er würdigt:

루마니아어

preşedintele informează adunarea despre decesul unui fost membru al cese, căruia îi aduce un ultim omagiu:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

a) der prÄsident informiert das plenum über das ableben von corrado rossitto, dessen andenken er würdigt:

루마니아어

a) preşedintele informează adunarea despre decesul dlui corrado rossitto, căruia îi aduce un omagiu:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der präsident informiert das plenum ferner über das ableben zweier ehemaliger mitglie­der, deren andenken er würdigt:

루마니아어

preşedintele informează adunarea despre decesul a doi foşti membrii, cărora le aduce un ultim omagiu:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

vor eröffnung der sitzung informiert henri malosse die mitglieder des präsidiums über das ableben von gÖke frerichs, vormaliger präsident des ewsa und ehemaliges präsidiumsmitglied des ausschusses.

루마니아어

În deschiderea ședinței, dl malosse informează biroul în legătură cu decesul dlui gÖke frerichs, fost preşedinte al cese și fost membru al biroului comitetului.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

1) der prÄsident informiert das plenum über das ableben von harri ruusunen, mitarbeiter der verwaltung des ewsa, dessen andenken er würdigt.

루마니아어

1) preşedintele îi informează pe membri de decesul dlui harri ruusunen, membru al administraţiei cese, căruia îi aduce omagiul său.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die durch sein ableben ausgelöste schockwelle breitet sich noch immer aus, und sei es auch nur, weil wir die rechtssachen, in denen er die schlussanträge gestellt hat, in diesen monaten beraten und weiter beraten werden.

루마니아어

unda de șoc cauzată de dispariia sa se răspândește încă, ‰e chiar și numai pentru faptul că deliberăm și vom continua să deliberăm în lunile următoare în cauze care au bene‰ciat de concluziile sale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

es kann jedoch nicht weniger betragen als das in anhang vi artikel 5 festgesetzte existenzminimum oder als 60 v . h . des ruhegehalts, auf das der bedienstete bei seinem ableben unabhängig von der dauer seiner dienstzeit und seinem lebensalter anspruch gehabt hätte .

루마니아어

5 din anexa vi, nici decât 60 % din pensia la care agentul ar fi avut dreptul dacă se califica pentru această pensie, indiferent de durata serviciului sau de vârstă, la data decesului.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der prÄsident informiert das plenum über das ableben von ján gaŠperan, ewsa-mitglied, sowie von francisco ceballo herrero, ehemaliges ewsa-mitglied, die er bei­de würdigt.

루마니아어

președintele îi informează pe membri de decesul dlui ján gaŠperan, membru al cese, și al dlui francisco ceballo herrero, fost membru al cese, cărora le aduce omagiul său.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

"das monatliche witwengeld, das der witwe eines bediensteten zusteht, der im aktiven dienst oder während der beurlaubung zum wehrdienst verstorben ist, beträgt 35 v. h. des monatsgrundgehalts, das der bedienstete zuletzt bezogen hatte. es kann jedoch nicht weniger betragen als das in anhang vi artikel 5 festgesetzte existenzminimum oder als 60 v. h. des ruhegehalts, auf das der bedienstete bei seinem ableben unabhängig von der dauer seiner dienstzeit und seinem lebensalter anspruch gehabt hätte.

루마니아어

"cuantumul lunar al pensiei de urmaş plătibile văduvei unui agent care a decedat în serviciu sau în concediul pentru satisfacerea serviciului militar, este egal cu 35% din ultimul salariu de bază primit de agent şi nu poate fi mai mic nici decât cifra minimă de subzistenţă, definit în art. 5 din anexa vi, nici decât 60% din pensia la care agentul ar fi avut dreptul dacă se califica pentru această pensie, indiferent de durata serviciului sau de vârstă, la data decesului.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,317,180 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인