검색어: mardochai (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

mardochai

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

esther hieß mardochai antworten:

루마니아어

estera a trimes să spună lui mardoheu:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und da die worte esthers wurden mardochai angesagt,

루마니아어

cînd s'au spus cuvintele esterei lui mardoheu,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sprach esther zu hathach und gebot ihm an mardochai:

루마니아어

estera a însărcinat pe hatac să se ducă să spună lui mardoheu:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mardochai ging hin und tat alles, was ihm esther geboten hatte.

루마니아어

mardoheu a plecat, şi a făcut tot ce -i poruncise estera.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und da man das anderemal jungfrauen versammelte, saß mardochai im tor des königs.

루마니아어

a doua oară, cînd s'au strîns fetele, mardoheu şedea la poarta împăratuluui.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber an dem allem habe ich keine genüge, solange ich sehe den juden mardochai am königstor sitzen.

루마니아어

dar toate acestea n'au niciun preţ pentru mine, cîtă vreme voi vedea pe mardoheu, iudeul acela, şezînd la poarta împăratului.``

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also hängte man haman an den baum, den er mardochai gemacht hatte. da legte sich des königs zorn.

루마니아어

Şi au spînzurat pe haman pe spînzurătoarea pe care o pregătise el pentru mardoheu. Şi mînia împăratului s'a potolit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und da nun haman sah, daß mardochai ihm nicht die kniee beugte noch vor ihm niederfiel, ward er voll grimms.

루마니아어

Şi haman a văzut că mardoheu nu-şi pleca genunchiul şi nu se închina înaintea lui. s'a umplut de mînie;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ward mardochai kund, und er sagte es der königin esther, und esther sagte es dem könig in mardochais namen.

루마니아어

mardoheu a avut cunoştinţă de lucrul acesta, şi a dat de ştire împărătesei estera, care l -a spus împăratului din partea lui mardoheu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und esther sagte ihm nicht an ihr volk und ihre freundschaft; denn mardochai hatte ihr geboten, sie sollte es nicht ansagen.

루마니아어

estera nu şi -a făcut cunoscut nici poporul, nici naşterea, căci mardoheu o oprise să vorbească despre aceste lucruri.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch alle obersten in den landen und fürsten und landpfleger und amtleute des königs halfen den juden; denn die furcht vor mardochai war über sie gekommen.

루마니아어

Şi toţi mai marii ţinuturilor, căpeteniile oştirii, dregătorii, slujbaşii împăratului, au sprijinit pe iudei, din pricina fricei pe care le -o însufla mardoheu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da mardochai erfuhr alles, was geschehen war, zerriß er seine kleider und legte einen sack an und asche und ging hinaus mitten in die stadt und schrie laut und kläglich.

루마니아어

mardoheu, aflînd tot ce se petrecea, şi -a sfîşiat hainele, s'a îmbrăcat cu un sac şi s'a presărat cu cenuşă. apoi s'a dus în mijlocul cetăţii, scoţînd cu putere strigăte amare,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da nahm haman das kleid und roß und zog mardochai an und führte ihn auf der stadt gassen und rief vor ihm her: so wird man tun dem mann, den der könig gerne ehren will.

루마니아어

Şi haman a luat haina şi calul, a îmbrăcat pe mardoheu, l -a plimbat călare pe cal prin locul deschis al cetăţii, şi a strigat înaintea lui: ,,aşa se face omului pe care vrea împăratul să -l cinstească!``

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

an dem tage gab der könig ahasveros der königin esther das haus hamans, des judenfeindes. und mardochai kam vor den könig; denn esther sagte an, wie er ihr zugehörte.

루마니아어

În aceeaşi zi, împăratul ahaşveroş a dat împărătesei estera casa lui haman, vrăjmaşul iudeilor. Şi mardoheu a venit înaintea împăratului, căci estera arătase legătura ei de rudenie cu el.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn mardochai, der jude, war der nächste nach dem könig ahasveros und groß unter den juden und angenehm unter der menge seiner brüder, der für sein volk gutes suchte und redete das beste für sein ganzes geschlecht.

루마니아어

căci iudeul mardoheu era cel dintîi după împăratul ahaşveroş. el era cu vază între iudei şi iubit de mulţimea fraţilor săi, căci a căutat binele poporului său şi a vorbit pentru fericirea întregului său neam

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daß sie annähmen die tage purim auf die bestimmte zeit, wie mardochai, der jude, über sie bestätigt hatte und die königin esther, und wie sie für sich selbst und ihre nachkommen bestätigt hatten die geschichte der fasten und ihres schreiens.

루마니아어

întărind ţinerea acestor zile purim, la vremea hotărîtă, cum le rînduiseră iudeul mardoheu şi împărăteasa estera pentru ei, şi cum şi le rînduiseră şi pentru ei înşişi şi pentru sămînţa lor, cu prilejul postului lor şi ţipetelor lor.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber alle werke seiner gewalt und macht und die große herrlichkeit mardochais, die ihm der könig gab, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige in medien und persien.

루마니아어

toate faptele privitoare la puterea şi isprăvile lui, şi amănuntele despre mărimea la care a ridicat împăratul pe mardoheu, nu sînt scrise în cartea cronicilor împăraţilor mezilor şi perşilor?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,024,702 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인