검색어: maschinenschriftlich (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

maschinenschriftlich

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

(3) original und durchschriften des zeugnisses müssen maschinenschriftlich oder handschriftlich in schwarzer tinte und in druckbuchstaben ausgefuellt werden.

루마니아어

(3) originalul şi copiile certificatului de autenticitate sunt dactilografiate sau scrise de mână. În al doilea caz, acestea trebuie completate cu cerneală neagră şi cu majuscule.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die ursprungserklärung ist vom ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der rechnung, dem lieferschein oder einem anderen handelspapier mit dem wortlaut und in einer der sprachfassungen der anlage vi nach maßgabe der rechtsvorschriften des ausfuhrlandes oder -gebietes auszufertigen.

루마니아어

exportatorul întocmește declarația de origine prin dactilografierea, ștampilarea sau tipărirea pe factură, pe nota de livrare sau pe alt document comercial a declarației al cărei text este prevăzut în apendicele vi, în una dintre versiunile lingvistice stabilite în anexa respectivă și în conformitate cu dispozițiile dreptului intern al țării exportatoare sau al teritoriului exportator.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die erklärung auf der rechnung ist vom ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der rechnung, dem lieferschein oder einem anderen handelspapier mit dem wortlaut und in einer der sprachfassungen des anhangs iv dieses protokolls nach maßgabe der rechtsvorschriften des ausfuhrlandes auszufertigen.

루마니아어

exportatorul întocmește declarația pe factură prin dactilografierea, ștampilarea sau imprimarea pe factură, pe nota de livrare sau pe orice alt document comercial, a declarației al cărei text figurează în anexa iv la prezentul protocol, utilizând una dintre versiunile lingvistice stabilite în anexa respectivă și în conformitate cu dispozițiile de drept intern din țara exportatoare.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(4) die erklärung ist vom ausführer maschinenschriftlich oder mechanographisch auf der rechnung, dem lieferschein oder einem anderen handelspapier mit dem wortlaut und in einer der sprachfassungen des anhangs 22 gemäß den innerstaatlichen rechtsvorschriften des ausfuhrlandes anzufertigen.

루마니아어

4. declaraţia pe factură trebuie completată de către exportator prin redactarea la maşina de scris, imprimarea sau tipărirea pe factură, bon de livrare sau alt document comercial, a declaraţiei, al cărei text apare în anexa 22, folosind una din versiunile lingvistice prevăzute în anexa respectivă în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei interne a ţării exportatoare.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) beansprucht der anmelder keine besondere graphische darstellung oder farbe, so ist die marke in üblicher schreibweise, insbesondere zum beispiel durch maschinenschriftliches aufdrucken der buchstaben, zahlen und zeichen in der anmeldung wiederzugeben. der gebrauch von klein-und großbuchstaben ist zulässig und wird entsprechend bei den veröffentlichungen der marke und bei der eintragung durch das amt übernommen.

루마니아어

(1) dacă solicitantul nu revendică o reprezentare grafică sau o culoare particulară, marca este reprodusă la cerere în scriere standard, de exemplu în litere, cifre şi semne de punctuaţie dactilografiate. poate cuprinde minuscule şi majuscule şi este publicată şi înregistrată de către birou în respectiva formă.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,960,999 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인