인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(1) unbeschadet der zuständigkeit der kommission für die bekanntgabe ihrer risikomanagemententscheidungen sorgt die behörde in den bereichen ihres auftrags von sich aus für information.
1. autoritatea emite comunicate din proprie iniţiativă, în domeniile din cadrul misiunii sale, fără a aduce atingere competenţei comisiei de a comunica deciziile sale în privinţa managementului riscurilor.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(17) es hat sich gezeigt, dass die wissenschaftliche risikobewertung allein in manchen fällen nicht alle informationen vorlegt, auf die eine risikomanagemententscheidung gegründet werden sollte, und dass es legitimerweise noch andere für den jeweils zu prüfenden sachverhalt relevante faktoren zu berücksichtigen gilt, so unter anderem gesellschaftliche, wirtschaftliche und ökologische faktoren, die durchführbarkeit von kontrollen und der nutzen für die tiere oder für den verbraucher von tierischen erzeugnissen. daher sollte die zulassung eines zusatzstoffes von der kommission erteilt werden.
(17) se ştie că, în unele cazuri, evaluarea ştiinţifică a riscurilor nu este suficientă pentru a furniza toate informaţiile pe care ar trebui să se întemeieze o decizie de gestionare a riscurilor şi că trebuie luaţi în considerare în mod legitim şi alţi factori pertinenţi pentru problema examinată, inclusiv factorii sociali, economici sau de mediu, fezabilitatea controalelor şi efectele benefice asupra animalului sau a consumatorului de produse de origine animală. În consecinţă, comisia trebuie să acorde autorizaţia pentru un aditiv.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: