검색어: im landkreis (독일어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Lithuanian

정보

German

im landkreis

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

titel: staatliche unterstützung für die busbetreiber im landkreis wittenberg

리투아니아어

pavadinimas: valstybės parama autobusų įmonėms landkreis vitenberge

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

an den informationsveranstaltungen der gemeinden im landkreis halland nahmen sehr viele kmu teil.

리투아니아어

surengus informacinius savivaldybių susitikimus halando lene daug mvĮ ėmė dalyvauti viešųjų pirkimų konkursuose.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

zielsetzung: ausgleich von schäden, die durch stürme im landkreis enna entstanden sind

리투아니아어

tikslas: atlyginti enna apskrityje stipraus vėjo padarytus nuostolius.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

das gebiet im landkreis bautzen, einschließlich der ganzen gemeinde oder von teilen davon:

리투아니아어

bauceno rajono teritorija, įskaitant visas arba dalį šių komunų:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die geltungsdauer der maßnahme im landkreis cochem-zell betrug vier jahre (2000 bis 2003).

리투아니아어

kochemo celio rajone pagalbos priemonė buvo taikoma ketverius metus (2000–2003 m.).

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bezeichnung der beihilferegelung: richtlinie zur einzelbetrieblichen förderung produktiver investitionen kleiner und mittlerer unternehmen (kmu) im landkreis holzminden

리투아니아어

pagalbos schemos pavadinimas: produktyvaus atskirų mažų ir vidutinių įmonių (mvĮ) investavimo į gamybą holzminden rajone potvarkis

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im landkreis schönebeck: atzendorf, biere, eickendorf, förderstedt, löbnitz (bode), schönebeck (elbe), welsleben

리투아니아어

im landkreis schönebeck: atzendorf, biere, eickendorf, förderstedt, löbnitz (bode), schönebeck (elbe), welsleben

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im landkreis cochem-zell wurden zinsenzuschüsse für allenfalls aufgenommene darlehen für den ankauf von geschäftsanteilen bis zu einer höhe von 4,95 % über einen zeitraum von maximal vier jahren gewährt.

리투아니아어

kochemo celio rajone visoms pajams įsigyti paimtoms paskoloms buvo teikiamos iki 4,95 % dydžio palūkanų subsidijos ne ilgesniam kaip ketverių metų laikotarpiui.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im landkreis leer: moormerland, hesel, uplengen, jemgum, leer, holtland, brinkum, nortmoor, filsum, detern, ostrhauderfehn, rhauderfehn, westoverledingen, weener, bunde

리투아니아어

leer rajone: moormerland, hesel, uplengen, jemgum; leer, holtland; brinkum, nortmoor, filsum; detern, ostrhauderfehn, rhauderfehn, westoverledingen, weener, bunde

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

[178] urteil vom 24. juli 2003 in der rechtssache c-280/00 betreffend die erteilung von genehmigungen für liniendienste mit omnibussen im landkreis stendal (deutschland) und öffentliche zuschüsse zu diesem linienbetrieb.

리투아니아어

[178] 2003 m. liepos 24 d. byla c-280/00, dėl licencijų suteikimo reguliariajam autobusų transportui stendalio (vokietija) landkreis ir valstybės subsidijų šioms paslaugoms.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,736,468,810 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인