검색어: liefertermin (독일어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Lithuanian

정보

German

liefertermin

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin für diese umrüstung akzeptiert hat.

리투아니아어

oro transporto bendrovė priėmė anksčiausią tokių modifikacijų atlikimo terminą.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

d) die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin für diese umrüstung akzeptiert hat.

리투아니아어

d) oro transporto bendrovė priėmė anksčiausią tokių modifikacijų atlikimo terminą.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

gegebenenfalls zahlungs- und liefertermin sowie kopie des konnossements und des kaufvertrags;

리투아니아어

jei reikia, apmokėjimo ir pristatymo datas ir važtaraščio bei pirkimo sutarties kopiją;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

독일어

j) gegebenenfalls zahlungs-und liefertermin sowie kopien des konossements und des kaufvertrags

리투아니아어

j) jei reikia, apmokėjimo ir pristatymo datas ir važtaraščio bei pirkimo sutarties kopiją;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

독일어

i) gegebenenfalls zahlungs- und liefertermin sowie kopie des konnossements und des kaufvertrags;

리투아니아어

i) jei reikia, apmokėjimo ir pristatymo datas ir važtaraščio bei pirkimo sutarties kopiją;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

독일어

unter solchen umständen sollte der verbraucher das risiko für den verlust oder die beschädigung der ware ab dem mit dem gewerbetreibenden vereinbarten liefertermin tragen.

리투아니아어

Šiomis aplinkybėmis riziką, kad prekės dings arba bus sugadintos, po su prekiautoju sutarto pristatymo laiko prisiima vartotojas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ist der gewerbetreibende seiner lieferpflicht nicht nachgekommen, so hat der verbraucher anspruch auf rückzahlung aller geleisteten zahlungen binnen sieben tagen ab dem in absatz 1 genannten liefertermin.

리투아니아어

jei prekiautojas neįvykdė savo prievolės pristatyti prekes, vartotojas turi teisę per septynias dienas nuo 1 dalyje nurodytos pristatymo dienos susigrąžinti visą sumokėtą sumą.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieses schiff sollte ursprünglich 2005 übergeben werden, doch wurde der liefertermin in einer späteren phase gegen ende 2000 auf dezember 2003 vorverlegt, da für das schiff ansonsten keine betriebsbeihilfen mehr hätten gezahlt werden können.

리투아니아어

Šio laivo įrengimas iš pradžių buvo numatytas 2005 m., tačiau vėlesniame etape, 2000 m. pabaigoje, įrengimo terminas buvo atidėtas iki 2003 m. gruodžio mėn., nes kitaip laivo atžvilgiu nebūtų buvę galima pasinaudoti pagalba veiklai.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

liefert der verkäufer die waren oder digitalen inhalte vor dem festgesetzten liefertermin, muss der käufer die lieferung annehmen, es sei denn, der käufer hat ein berechtigtes interesse, die annahme zu verweigern.

리투아니아어

jeigu pardavėjas prekes pristato arba skaitmeninį turinį patiekia prieš nustatytą terminą, pirkėjas privalo pristatytas prekes ar patiektą skaitmeninį turinį priimti, nebent jis turi teisėtą interesą atsisakyti priimti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die mitgliedstaaten können für ein in auftrag gegebenes ersatzflugzeug freistellungen von artikel 2 absatz 1 gewähren, wenn der auftrag vor dem 1. april 1994 erteilt wurde, das ersatzflugzeug den lärmgrenzwerten in kapitel 3 des anhangs 16 entspricht und die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin akzeptiert hat.

리투아니아어

remdamosi principu, kad kiekvienam užsakytam lėktuvui daroma viena išimtis, valstybės narės gali išimties tvarka netaikyti 2 straipsnio 1 dalies nuostatų lėktuvams, jei iki 1994 m. balandžio 1 d. yra užsakytas naujas lėktuvas senajam pakeisti, atitinkantis 16 priedo 3 dalies standartus, su sąlyga, kad oro transporto bendrovė priėmė anksčiausią pristatymo terminą.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

c) der kontrakt ist so standardisiert, dass insbesondere der preis, die handelseinheit, der liefertermin oder andere bedingungen hauptsächlich durch bezugnahme auf regelmäßig veröffentlichte preise, standardhandelseinheiten oder standardliefertermine bestimmt werden.

리투아니아어

c) normomis nustatyta, kad ypač kaina, lotas, pateikimo data ir kitos sąlygos nustatomos išimtinai remiantis reguliariai skelbiamomis kainomis, standartiniais lotais arba standartinėmis pateikimo datomis.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(11) mit entscheidung vom 20. oktober 2004 hat die kommission die verlängerung der lieferfrist für vier der schiffe gewährt, jedoch zweifel geäußert, ob eine derartige fristverlängerung auch für das fünfte schiff möglich sei. diese zweifel betrafen das schiff 6079, dessen lieferung für oktober 2005 vorgesehen war. dieses schiff sollte ursprünglich 2005 übergeben werden, doch wurde der liefertermin in einer späteren phase gegen ende 2000 auf dezember 2003 vorverlegt, da für das schiff ansonsten keine betriebsbeihilfen mehr hätten gezahlt werden können.

리투아니아어

(11) 2004 m. spalio 20 d. sprendime komisija leido pratęsti terminą keturiems laivams, tačiau pareiškė abejones dėl galimybės suteikti pratęsimą penktajam. abejonės kilo dėl laivo 6079, kurio įrengimo pabaiga buvo numatyta 2005 m. spalio mėn. Šio laivo įrengimas iš pradžių buvo numatytas 2005 m., tačiau vėlesniame etape, 2000 m. pabaigoje, įrengimo terminas buvo atidėtas iki 2003 m. gruodžio mėn., nes kitaip laivo atžvilgiu nebūtų buvę galima pasinaudoti pagalba veiklai.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,761,747 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인