검색어: mehrwertsteuererklärungen (독일어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Lithuanian

정보

German

mehrwertsteuererklärungen

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

angaben über mehrwertsteuererklärungen

리투아니아어

informacija apie pvm deklaracijas

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in bezug auf die mehrwertsteuererklärungen wird nur die pflicht hinzugefügt, die bereits für gegenstände geltende informationspflicht auf dienstleistungen auszudehnen.

리투아니아어

atsiranda tik viena papildoma su pvm deklaracijomis susijusi prievolė – prekėms taikoma informavimo prievolė pradėta taikyti ir paslaugoms.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit dem vorschlag sollen für unternehmen, die ihre mehrwertsteuererklärungen abgeben, unabhängig vom jeweiligen mitgliedstaat einheitliche anforderungen geschaffen werden.

리투아니아어

pasiūlyme numatomi vienodi reikalavimai pvm deklaracijas teikiančioms įmonėms, kad ir kurioje valstybėje narėje tai atliekama.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit dem heutigen vorschlag sollen für unternehmen, die ihre mehrwertsteuererklärungen abgeben, unabhängig vom jeweiligen mitgliedstaat einheitliche anforderungen geschaffen werden.

리투아니아어

Šiandienos pasiūlyme numatomi vienodi reikalavimai pvm deklaracijas teikiančioms įmonėms, kad ir kurioje valstybėje narėje tai atliekama.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit dieser großen vereinfachung des verfahrens der mehrwertsteuererklärungen setzt die kommission einen teil ihrer umfassenderen ankündigung zum abbau von verwaltungslasten und handelshemmnissen im binnenmarkt in die tat um.

리투아니아어

iš esmės supaprastinant pvm deklaracijų procesą, remiami platesnio masto komisijos įsipareigojimai mažinti administracinę naštą ir kliūtis prekybai bendrojoje rinkoje.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

durch die Änderung von artikel 250 absatz 2 der richtlinie sollen die modalitäten für die einreichung der mehrwertsteuererklärungen vereinfacht werden.

리투아니아어

direktyvos 250 straipsnio 2 dalies pakeitimu siekiama supaprastinti pvm deklaracijų teikimo tvarką.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.4 derzeit ist der bereich der mehrwertsteuererklärungen nur ansatzweise vereinheitlicht, und die mitgliedstaaten lassen sich bei der festlegung des inhalts dieser erklärungen von ihren nationalen besonderheiten leiten.

리투아니아어

2.4 dabartiniu metu pvm deklaracijos yra praktiškai nesuderintos, o valstybės narės, atsižvelgdamos į savo ypatumus, pačios sprendžia, ką reikėtų įtraukti į pvm deklaraciją.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

des weiteren sieht der vorschlag eine erhebliche vereinfachung für die unternehmen vor, da die mitgliedstaaten verpflichtet werden, die abgabe zusammenfassender meldungen und von mehrwertsteuererklärungen im wege der elektronischen dateiübertragung zu akzeptieren.

리투아니아어

be to, pasiūlyme taip pat numatyta įmonėms svarbi supaprastinimo priemonė, įpareigojanti valstybes nares priimti pateikiamas sumuojančias ataskaitas ir pvm deklaracijas, užpildytas ir siunčiamas elektroninėmis priemonėmis.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4.1 der ausschuss begrüßt die Änderung von artikel 250 absatz 2, wonach die unternehmen ihre mehrwertsteuererklärungen auf elektronischem wege übermitteln können.

리투아니아어

4.1 eesrk pritaria 250 straipsnio 2 dalies pakeitimui, pagal kurį įmonėms leidžiama pateikti pvm deklaracijas elektroninėmis priemonėmis.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

durch die standard-mehrwertsteuererklärung, die die nationalen mehrwertsteuererklärungen ersetzen soll, werden von den unternehmen eu-weit innerhalb derselben fristen dieselben grundlegenden angaben verlangt.

리투아니아어

nacionalines pvm deklaracijas pakeisiančia standartine pvm deklaracija bus užtikrinta, kad visoje es įmonių būtų prašoma pateikti tokią pačią pagrindinę informaciją per tokį patį laikotarpį.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die steuerbemessungsgrundlage für erwerbe und lieferungen von gegenständen innerhalb der europäischen union, die anhand der mehrwertsteuererklärungen gemäß artikel 251 der richtlinie 2006/112/eg des rates erhoben wird;

리투아니아어

įsigytų ir tiektų prekių es viduje apmokestinamą sumą, nustatytą pagal pvm deklaracijas pagal tarybos direktyvos 2006/112/eb 251 straipsnį;

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zu diesem zweck werden die empfänger von lieferungen oder dienstleistungen, die pro kalenderjahr solche umsätze in höhe von über 200 000 eur bewirken, verpflichtet, ihre mehrwertsteuererklärungen monatlich abzugeben.

리투아니아어

todėl pirkėjai ir paslaugas įsigyjantys asmenys, vykdantys tokius sandorius už daugiau nei 200 000 eur per vienerius kalendorinius metus, privalės pvm deklaracijas teikti kas mėnesį.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese müssen so ausführlich sein, dass die steuerbehörden des mitgliedstaats des verbrauchs feststellen können, ob die mehrwertsteuererklärung korrekt ist.

리투아니아어

Šie apskaitos registrai privalo būti pakankamai išsamūs, kad vartojimo valstybės narės mokesčių institucijos galėtų patikrinti, ar pvm deklaracija yra teisinga.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,736,212,241 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인