전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-verhängung der sanktion gegen alle aus der aufspaltung der cofira sepso entstandenen gesellschaften als gesamtschuldner;
-paskirti baudas solidariai visoms bendrovėms, įsteigtoms padalijus cofira sepso.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die angefochtene entscheidung gebe nicht an, aus welchen gründen die sanktion nur gegen die klägerin verhängt worden sei, wo doch alle aus der aufspaltung der cofira sepso hervorgegangenen gesellschaften für das vorgeworfene vergehen einstehen müssten.
ginčijamame sprendime taip pat nenurodyta, kokiu pagrindu bauda skirta tik ieškovei, nors visos padalijus cofira sepso įsteigtos bendrovės turėtų atsakyti už nurodytus neteisėtus veiksmus.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
insoweit wird darauf hingewiesen, dass am 27. november 2003 die cofira sepso, gegen die neben anderen betrieben die untersuchungen geführt worden seien, in drei gesellschaften aufgeteilt worden sei, zu denen die klägerin gehöre. daher sei die cofira sac erst nach dem eintritt der von der kommission geahndeten ereignisse entstanden.
Šiuo aspektu ji nurodė, kad 2003 m. lapkričio 27 d. cofira sepso, kurioje kaip ir kituose koncernuose atliktas tyrimas, buvo padalyta į tris bendroves, iš kurių viena yra ieškovė. taigi cofira sac įsteigta po to, kai atsirado aplinkybės, dėl kurių komisija paskyrė baudas.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: