검색어: gerechnet (독일어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Maori

정보

German

gerechnet

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

마오리어

정보

독일어

darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.

마오리어

koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.

마오리어

i kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gleichwie abraham hat gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur gerechtigkeit.

마오리어

ka rite hoki ki a aperahama i whakapono ki te atua, a whakairia ana ki a ia hei tika

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da ward die schrift erfüllet, die da sagt: "er ist unter die Übeltäter gerechnet."

마오리어

na ka rite te karaipiture e mea nei, i taua ngatahitia ia me te hunga hara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

ein narr, wenn er schwiege, wurde auch für weise gerechnet, und für verständig, wenn er das maul hielte.

마오리어

ko te wairangi nei ano, ki te whakarongo puku, ka kiia he whakaaro nui: ki te kokopi ona ngutu, ka kiia ia he tupato

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so nun der unbeschnittene das gesetz hält, meinst du nicht, daß da der unbeschnittene werde für einen beschnittenen gerechnet?

마오리어

na ki te mau i te kotingakore nga tikanga o te ture, e kore ianei tona kotingakore e kiia hei kotinga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dem aber, der nicht mit werken umgeht, glaubt aber an den, der die gottlosen gerecht macht, dem wird sein glaube gerechnet zur gerechtigkeit.

마오리어

otira ko te tangata kahore e mahi, engari e whakapono ana ki te kaiwhakatika i te tangata karakiakore, ka whakairia tona whakapono hei tika mona

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist: nicht sind das gottes kinder, die nach dem fleisch kinder sind; sondern die kinder der verheißung werden für samen gerechnet.

마오리어

ara, ehara i te mea ko nga tamariki a te kikokiko nga tamariki a te atua, engari ko nga tamariki a te kupu whakaari, ko ratou ka kiia he uri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sprich zu ihnen: wenn ihr also das beste davon hebt, so soll's den leviten gerechnet werden wie ein einkommen der scheune und wie ein einkommen der kelter.

마오리어

me ki atu ki a ratou, ka hapahapai koutou i te wahi tino pai o taua mea, me ki tena he mea na nga riwaiti, he pera me te hua o te patunga witi, me te purenatanga hoki o te poka waina

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum will ich ihm große menge zur beute geben, und er soll die starken zum raube haben, darum daß er sein leben in den tod gegeben hat und den Übeltätern gleich gerechnet ist und er vieler sünde getragen hat und für die Übeltäter gebeten.

마오리어

mo reira ka hoatu e ahau he wahi mona i roto i o te hunga nui, a ka tu ngatahi ia me te hunga kaha i te taonga: mo tona wairua i ringihia e ia ki te mate, a i taua ngatahitia me nga poka ke; nana hoki nga hara o te tini i waha, nana i wawao nga poka ke

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das sind die kinder levi nach ihren vaterhäusern, nämlich die häupter der vaterhäuser, die gerechnet wurden nach der namen zahl von haupt zu haupt, welche taten das geschäft des amts im hause des herrn, von zwanzig jahren und darüber.

마오리어

ko nga tama enei a riwai i nga whare o o ratou matua; ara nga upoko o nga whare o nga matua, he mea tatau a tangata, tenei ingoa, tenei ingoa o nga kaimahi i nga mea mo te whare o ihowa, te hunga, e rua tekau, he maha atu hoki o ratou tau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und ist die schrift erfüllt, die da spricht: "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet," und er ward ein freund gottes geheißen.

마오리어

a i rite ano ta te karaipiture e mea nei, i whakapono a aperahama ki tenei, i whakapono a aperahama ki te atua, a ka whakairia ki a ia hei tika: ka huaina ano hoki ia ko te hoa o te atua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

das zeichen der beschneidung empfing er zum siegel der gerechtigkeit des glaubens, welchen er hatte, als er noch nicht beschnitten war, auf daß er würde ein vater aller, die da glauben und nicht beschnitten sind, daß ihnen solches auch gerechnet werde zur gerechtigkeit;

마오리어

a riro ana i a ia te kotinga hei tohu, hei hiri mo te tika o tona whakapono, i a ia i te kotingakore: kia waiho ai ia hei matua ki te hunga katoa e whakapono ana, ahakoa kahore ratou i kotia, kia whakairia ai te tika ki a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,768,970,399 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인