검색어: machst (독일어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Maori

정보

German

machst

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

마오리어

정보

독일어

du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.

마오리어

whakaraneatia e koe toku nui, a tahuri mai ano ka whakamarie i ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der du machst winde zu deinen engeln und zu deinen dienern feuerflammen;

마오리어

e mea nei i nga hau hei karere mana, i te mura ahi hei kaimahi mana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

마오리어

ko te ara o te tangata tika, he tika; e whakatikaia ana e koe, e te mea tika, te ara o te tangata tika

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du aber machst die sache der gottlosen gut, daß ihre sache und ihr recht erhalten wird.

마오리어

otiia ki tonu koe i te tikanga a te tangata kino; a mau pu koe i nga tikanga, i te whakarite whakawa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du machst uns zum beispiel unter den heiden und daß die völker das haupt über uns schütteln.

마오리어

e meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

마오리어

kua homai hoki e koe ki ahau te whakangungu rakau o tau whakaoranga; whakanuia ana ahau e tou whakaaro mahaki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du feuchtest die berge von obenher; du machst das land voll früchte, die du schaffest;

마오리어

he mea whakamakuku nana nga puke i ona ruma: ka makona te whenua i nga hua o au mahi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du machst mich mit deinem gebot weiser, als meine feinde sind; denn es ist ewiglich mein schatz.

마오리어

nau i hira ake ai oku whakaaro i o oku hoariri, na au whakahau, e piri tonu nei ki ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn du lässest mich erfahren viele und große angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der tiefe der erde herauf.

마오리어

he nui, he kino nga pouritanga ngakau i whakakitea mai e koe ki a matou; tera ano koe ka whakahauora i a matou, ka whakahoki ake ano i a matou i nga wahi hohonu o te whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du erneuest deine zeugen wider mich und machst deines zornes viel auf mich; es zerplagt mich eins über das andere in haufen.

마오리어

e whakahoutia ana e koe au kaiwhakaatu i oku he, e whakanuia ana hoki e koe tou riri ki ahau; ko nga putanga ketanga ko te whawhai hei pehi i ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

마오리어

kua homai ano e koe ki ahau te whakangungu rakau o tau whakaoranga: puritia ana ahau e tou ringa matau whakanuia ana e tou whakaaro mahakai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

마오리어

he nui oti koe i to matou matua, i a aperahama kua mate nei? kua mate ano nga poropiti: ki tau ko wai koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum daß ich dich aus dem staub erhoben habe und zum fürsten gemacht habe über mein volk israel und du wandelst in dem wege jerobeams und machst mein volk israel sündigen, daß du mich erzürnst durch ihre sünden,

마오리어

naku nei koe i whakaara ake i roto i te puehu, a hoatu ana koe e ahau hei rangatira mo taku iwi, mo iharaira; na haere ana koe i te ara o ieropoama, a nau i hara ai taku iwi, a iharaira, hei whakapataritari i ahau, ki o ratou hara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn du machst die stadt zum steinhaufen, die feste stadt, daß sie auf einem haufen liegt, der fremden palast, daß sie nicht mehr eine stadt sei und nimmermehr gebaut werde.

마오리어

kua meinga hoki e koe te pa hei puranga; te pa kaha, hei ururua; te whare kingi o nga tangata ke, kore iho tera pa; e kore e hanga a ake ake

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.

마오리어

i whakamarie ahau i ahau a taea noatia te ata; tera tana e rite ki ta te raiona, ka wawahia e ia oku iwi katoa; i te ao, i te po, mutu pu taku i a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn gott zerstreut die gebeine derer, die dich belagern. du machst sie zu schanden; denn gott verschmäht sie.

마오리어

wehi noa iho ratou i reira, i te wahi kahore he wehi, no te mea kua titaria e te atua nga wheua o te tangata i whakapaea ai koe: kua whakama ratou i a koe; no te mea kua whakahaweatia ratou e te atu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sondern wandelst in dem wege der könige israels und machst juda und die zu jerusalem abgöttisch nach der abgötterei des hauses ahab, und hast dazu deine brüder, deines vaters haus, erwürgt, die besser waren als du:

마오리어

engari haere ana koe i te ara o nga kingi o iharaira, a meinga ana e koe a hura, ratou ko nga tangata o hiruharama, kia moepuku, kia rite ki nga moepuku o te whare o ahapa; a patua ana e koe ou teina o te whare o tou papa, he hunga i pai ake i a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du menschenkind, mache eine wehklage über pharao, den könig von Ägypten, und sprich zu ihm: du bist gleich wie ein löwe unter den heiden und wie ein meerdrache und springst in deinen strömen und rührst das wasser auf mit deinen füßen und machst seine ströme trüb.

마오리어

e te tama a te tangata, kia ara tou tangi mo parao kingi o ihipa, mea atu hoki ki a ia, ko tou rite kei te kuao raiona o nga iwi; otiia e rite ana koe ki te tarakona o nga moana: i kokiri mai ano koe me ou awa, pokarekare ana nga wai i ou waewae, poke ana i a koe o ratou awa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,760,984,396 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인