전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
befehl
Команда
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 5
품질:
befehl.
Наредби.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
befehl:
& Континуално
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ein befehl.
Наредби.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
der befehl?
Г-дине. Наредби, г-дине? !
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- zu befehl.
Разбирам!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- zu befehl!
Да, Императору Чао.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
& lpq-befehl:
Команда за земање на квота:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
auszuführender befehl
Команда за извршување
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
befehl ausführen...
ÐзвÑÑÑвам наÑедба...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
befehl zurück!
- Остави!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- neuer befehl.
- Добар погодок.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
(unverständlicher befehl)
Замолчете ја!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
„ befehl“ erwartet.
Се очекуваше „ команда “.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
verstanden. befehl 0-0-0.
Разбрав, команда 0-0-0.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
argumente für befehl
Аргументи за командата
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
befehl:@info:whatsthis
Наредба@ info: whatsthis
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- (japanischer befehl) - nein!
Не!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
befehl„ freigabe hinzufügen“:
Команда за додавање на делено:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
befehl (siehe --commands)
Команда (видете -- commands).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: