검색어: zahlungsaufschub (독일어 - 몰타어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

몰타어

정보

독일어

zahlungsaufschub

몰타어

deferral

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der zahlungsaufschub ist von einer sicherheitsleistung des antragstellers abhängig.

몰타어

l-għoti ta'differiment għall-ħlas għandu jkun kondizzjonali għall-għoti ta'garanzija mill-applikant.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die frist für den zahlungsaufschub nach artikel 79 beträgt 30 tage.

몰타어

il-perjodu biex ikun deferit il-ħlas imniżżel f'artikolu 79 għandu jkun 30 ġurnata.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die zollbehörden gewähren den zahlungsaufschub nach einer der folgenden modalitäten ihrer wahl:

몰타어

l-awtoritajiet doganali għandhom jiddeċiedu liema mill-proċeduri li ġejjin għandha tintuża meta jagħtu differiment għall-ħlas:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die zollbehörden können vorsehen, daß dem zollschuldner neben dem zahlungsaufschub andere zahlungserleichterungen eingeräumt werden.

몰타어

l-awtoritajiet doganali jistgħu jagħtu lid-debitur faċilitajiet oħra għall-ħlas barra ħlas differit.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ein betrag von 264186 pln war gegenstand von zwei entscheidungen des bürgermeisters von dębica über einen zahlungsaufschub.

몰타어

l-ammont ta’ pln 264186 kien is-suġġett ta’ żewġ deċiżjonijiet ta’ differiment mis-sindku ta’ dębica.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gewähren die zuständigen behörden des ersuchenden mitgliedstaates einen zahlungsaufschub, so läuft die fünfjahresfrist ab dem datum des ablaufs der zahlungsfrist.

몰타어

barra minn hekk, f'każijiet meta jingħata postponiment tal-pagament mill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru applikanti, il-perjodu ta' ħames snin għandu jitqies li jibda mill-mument meta jkun intemm il-perjodu għall-ħlas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der zahlungsaufschub kann also nicht ganz ohne bezug zur ratenzahlungsregelung gemäß der entscheidung 2003/530/eg gesehen werden.

몰타어

għaldaqstant id-differiment ma jistax jitqies li huwa maqtugħ għal kollox mill-pjan ta' ħlas bir-rati stabbilit bid-deċiżjoni 2003/530/ke.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

daraufhin entschied der sozialversicherungsträger, keinen zahlungsaufschub für die restschuld zu gewähren (siehe erwägungsgrund 12 buchstabe d).

몰타어

għaldaqstant, l-uffiċċju tas-sigurtà soċjali ddeċieda li jiddefferixxi l-kumplament tas-self li kien dovut lilu (ara l-premessa (12)d)).

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sich aus der inanspruchnahme der garantie ergebenden zahlungsverpflichtungen des staates werden bis zum 31. juli 2016 aufgeschoben, ohne dass für den zahlungsaufschub zinsen berechnet werden.

몰타어

l-obbligi ta’ ħlas tal-istat li jirriżultaw mill-użu ta’ garanzija se jiġu diferiti sal-31 ta’ lulju 2016, mingħajr ma jiġi impost interess għall-pagamenti diferiti.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) die frist für den zahlungsaufschub nach artikel 79 beträgt 30 tage. sie wird nach maßgabe der absätze 2, 3 und 4 berechnet.

몰타어

1. il-perjodu biex ikun deferit il-ħlas imniżżel f'artikolu 79 għandu jkun 30 ġurnata. dan għandu jkun ikkalkulat kif imfisser f’paragrafi 2, 3 u 4 ta'dan l-artikolu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im rahmen der zentralen zollabwicklung sind auch die verwendung vereinfachter zollanmeldungen, ein aufschub für die abgabe einer vollständigen zollanmeldung mit den vorgeschriebenen unterlagen, periodische zollanmeldungen sowie ein zahlungsaufschub zu ermöglichen.

몰타어

il-liberazzjoni ċentralizzata għandha tinkludi l-faċilita’ li jintużaw id-dikjarazzjonijiet simplifikati, diferiment tad-data ta’ meta għandha ssir id-dikjarazzjoni kollha u dokumenti meħtieġa, dikjarazzjoni perjodika u ħlas deferit.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(c) unter welchen umständen kleinen und mittleren unternehmen eine gebührensenkung, ein zahlungsaufschub für die gebühren oder administrative unterstützung gewährt werden kann;

몰타어

(c) il-kundizzjonijiet li fihom intrapriżi ta’ daqs żgħir u medju jistgħu jħallsu miżati mnaqqsa, jiddeferixxu l-pagament ta’ miżati jew jirċievu għajnuna amministrattiva;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die unvereinbaren beihilfen sind einschließlich der angefallenen zinsen von den jeweiligen begünstigten zurückzufordern, d. h. von denjenigen, die den betreffenden zahlungsaufschub tatsächlich in anspruch genommen haben —

몰타어

l-għajnuniet inkompatibbli jridu jiġu rkuprati flimkien mal-imgħaxijiet rilevanti mingħand il-benefiċċjarji kkonċernati, jiġifieri dawk li gawdew mid-differiment tal-ħlas inkwistjoni,

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die rückforderung, die lediglich jene begünstigten betrifft, die den zahlungsaufschub gemäß artikel 1 tatsächlich in anspruch genommen haben und denen somit eine beihilfe gemäß artikel 2 gewährt wurde, bezieht sich auf folgendes:

몰타어

l-irkupru li jikkonċerna biss lil dawk li fil-fatt ibbenefikaw mid-differiment tal-ħlas kif imsemmi fl-artikolu 1 u għaldaqstant ibbenefikaw mill-għajnuna kif imsemmi fl-artikolu 2, għandu japplika għal dan li ġej:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) wird der zahlungsaufschub nach artikel 26 buchstabe a) gewährt, so läuft die aufschubfrist ab dem tag, der auf den tag folgt, an dem der abgabenbetrag von den zollbehörden buchmässig erfasst wird.

몰타어

(a) fejn il-ħlas jiġi differit skond l-artikolu 226(a), il-perjodu għandu jiġi kalkolat mill-ġurnata li tiġi wara d-data li fiha l-ammont ta'dazju jiddaħħal fil-kontijiet mill-awtoritajiet doganali.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(13) in den fällen, in denen die zollschuld dadurch entstanden ist, dass die ware der zollamtlichen Überwachung entzogen wurde, und in denen es mehrere zollschuldner gibt, sollte ein zahlungsaufschub vorgesehen werden, damit die zollbehörden den zollschuldbetrag vorrangig bei einem bestimmten zollschuldner statt bei den anderen zollschuldnern einziehen können.

몰타어

(13) għandhom isiru dispożizzjonijiet biex jiġi sospiż l-obbligu li jitħallas dejn tad-dwana li jintefaq fejn l-oġġetti jkunu twarrbu mis-superviżjoni tad-dwana u jkun hemm iktar minn debitur wieħed, sabiex l-awtoritajiet tad-dwana jitħallew jiftħu proċedimenti ta'ġbir lura kontra debitur partikolari wieħed, u jieħdu prijorita fuq id-debituri l-oħra.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,550,143 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인