전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schlepper
Описание на съда влекач
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
als schlepper
танкер, влекач
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
b - schlepper
Б – Кораби влекачи
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
schlepper und schubschiffe
Влекачи и тласкачи
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
auf 100% der schlepper.
100 % от корабите влекачи.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
aktionsplan gegen schlepper
План за действие срещу незаконното превеждане на мигранти през граница
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
auf 100 % seiner schlepper.”
100 % от своите кораби влекачи.“
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
schlepper, hilfs- und verarbeitungsschiffe
Кораби за влачене, помощни и спомагателни кораби и кораби за преработка на риба
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
cpa 30.11.32: schlepper und schubschiffe
cpa 30.11.32: Влекачи и тласкачи
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
worum geht es bei dem aktionsplan gegen schlepper?
Какво представлява Планът за действие срещу незаконното превеждане на мигранти през граница?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
dabei spielen schlepper eine nicht unbedeutende rolle.
Хаотичното придвижване представлява важен начин за достигане на безопасно място в ЕС, а трафикантите на хора спомагат значително за навлизането.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
traktoren, schlepper, lastkraftwagen, lieferwagen, personenkraftwagen, maschinen und geräte.
Трактори, мотокултиватори, камиони, лекотоварни автомобили, автомобили, основно и второстепенно земеделско оборудване.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
die Übernahme des netzes mit rotem thun von einem schlepper auf einen anderen schlepper;
всяко прехвърляне на клетка с екземпляри червен тон от един кораб влекач към друг;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
name und unterschrift – kapitän übernehmendes schiff (schlepper, verarbeitungsschiff, transportschiff):
Име и подпис на капитана на приемащия кораб (влекач, за преработка, транспортен):
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
diese werden durch skrupellose schlepper befeuert, die aus der not der verzweifelten kapital schlagen wollen.
Те се стимулират от безскрупулни контрабандисти, които се стремят да извлекат печалба от отчаянието на най-уязвимите лица.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
das entladen von totem rotem thun vom ringwadenfänger oder dem schlepper auf ein hilfsschiff gilt nicht als umladung;
Натоварването на мъртви екземпляри червен тон от кораб с мрежи гъргър или кораб влекач към допълнителен кораб не се смята за трансбордиране;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
bei der zerschlagung von schlepper- und menschenhandelsnetzen erhalten die aufnahmemitgliedstaaten hilfe durch die ermittlungen von europol und eurojust.
Европол и Евроюст ще помагат на приемащата държава чрез разследвания с цел разбиване на мрежите за незаконно превеждане през граница и трафик на хора.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
von hier aus findet man eine umladung heraus, und zwar wenn das satellitenbild einen schlepper zeigt, der sich auf ein fischereifahrzeug zu bewegt.
Именно оттук може да се разкрие операция по трансфер, когато на сателитния образ се забележи кораб влекач, насочващ се към риболовен кораб.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mit den umsiedlungs- und neuansiedlungsmaßnahmen, der ausweitung von triton und poseidon und dem aktionsplan gegen schlepper begegnen wir den dringlichsten herausforderungen.
Схемите за преместване и презаселване, заедно с подсилването на операциите „Тритон“ и „Посейдон“ и Плана за действие за борба с незаконното превеждане на мигранти през граница, отговарят на най-неотложните предизвикателства, пред които сме изправени.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
der auswärtige dienst hat vorgeschlagen, die zweite phase der operation einzuleiten und im rahmen von eunavfor auf hoher see einzugreifen, um gegen menschenhändler und schlepper vorzugehen.
Службата за външна дейност предложи да се премине към втория етап от тези операции, давайки възможност на eunavfor да извършва оперативни дейности в открито море за борба с трафикантите и контрабандистите.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질: