검색어: semmelmehl (독일어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Serbian

정보

German

semmelmehl

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

세르비아어

정보

독일어

ist aber dein speisopfer etwas auf dem rost geröstetes, so sollst du es von semmelmehl mit Öl machen

세르비아어

ako li ti je dar gotovljen u kotliæu, neka je od belog brašna s uljem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dazu ein zehntel epha semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel hin.

세르비아어

i desetinu efe belog brašna za dar smešanog s èetvrtinom ina èistog ulja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so sollst du zu dem rind ein speisopfer tun, drei zehntel semmelmehl, mit einem halben hin Öl gemengt,

세르비아어

onda neka se donese uz tele dar, tri desetine efe belog brašna pomešanog s po ina ulja,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

5:2 und salomo mußte täglich zur speisung haben dreißig kor semmelmehl, sechzig kor anderes mehl,

세르비아어

a hrana solomunova beše na dan trideset kora belog brašna, i šezdeset kora drugog brašna;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am sabbattag aber zwei jährige lämmer ohne fehl und zwei zehntel semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, und sein trankopfer.

세르비아어

a u subotu dva jagnjeta od godine zdrava, i dve desetine belog brašna smešanog s uljem za dar s nalivom njegovim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abraham eilte in die hütte zu sara und sprach: eile und menge drei maß semmelmehl, knete und backe kuchen.

세르비아어

i avram otrèa u šator k sari, i reèe: brže zamesi tri kopanje belog brašna i ispeci pogaèe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

samt ihrem speisopfer: drei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zu einem farren, zwei zehntel zu dem widder,

세르비아어

i dar uz njih: belog brašna pomešanog s uljem po tri desetine uz tele, dve desetine uz ovna,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ging das volk hinaus und beraubte das lager der syrer. und es galt ein scheffel semmelmehl einen silberling und zwei scheffel gerste auch einen silberling nach dem wort des herrn.

세르비아어

tada izadje narod i razgrabi logor sirski; i beše mera belog brašna za sikal, i dve mere jeèma za sikal, po reèi gospodnjoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

samt ihrem speisopfer: drei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, je zu einem der dreizehn farren, zwei zehntel je zu einem widder,

세르비아어

i dar uz njih brašna belog smešana s uljem po tri desetine uza svako tele od trinaest telaca, po dve desetine uza svakog ovna od ona dva ovna,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dann sollen sie nehmen einen jungen farren und sein speisopfer, semmelmehl, mit Öl gemengt; und einen andern jungen farren sollst du zum sündopfer nehmen.

세르비아어

potom neka uzmu tele s darom uz njega, belim brašnom pomešanim s uljem; i drugo tele uzmi za greh.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und je drei zehntel semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, zu einem farren; zwei zehntel semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, zu einem widder;

세르비아어

i tri desetine belog brašna pomešanog s uljem za dar na svako tele, i dve desetine belog brašna pomešanog s uljem za dar na ovna;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ist er aber arm und erwirbt mit seiner hand nicht so viel, so nehme er ein lamm zum schuldopfer, zu weben, zu seiner versöhnung und ein zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer, und ein log Öl

세르비아어

ali ako je siromah, te ne može doneti toliko, onda neka uzme jedno jagnje za žrtvu radi prestupa da se prinese žrtva obrtana za oèišæenje njegovo, i jednu desetinu efe belog brašna zamešenog s uljem za dar, i log ulja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silberne schale, siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;

세르비아어

prilog njegov beše: jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala po siklu svetom, a oboje puno belog brašna pomešanog s uljem za dar;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 9
품질:

독일어

6:13 das soll das opfer sein aarons und seiner söhne, das sie dem herrn opfern sollen am tage der salbung: ein zehntel epha semmelmehl als tägliches speisopfer, eine hälfte des morgens, die andere hälfte des abends.

세르비아어

ovo je žrtva aronova i sinova njegovih, koju æe prinositi gospodu onaj dan kad se koji pomaže: desetinu efe belog brašna za dar svagdašnji, polovinu ujutru a polovinu uveèe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,027,218 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인