전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
für Überwachungszwecke irrelevant
no son pertinentes a efectos de vigilancia.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
À über geeignete informationen für Überwachungszwecke verfügte;
—disponíadelainformaciónnecesariaparaefectuarel seguimiento;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
■ methodik von energicindikatorcn für Überwachungszwecke (april 1999);
■ política energética europea: instrumentos y medidas para lograr un desarrollo sostenible en los mercados liberalizados (abril de 1999);
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
systematische und regelmäßige baustelleninspektionen, die objektive ergebnisse für Überwachungszwecke liefern
sistema de gestión integrada del cliente para el personal y los clientes
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das strategische verkehrsbild wird vorwiegend für planungs- und Überwachungszwecke verwendet.
la imagen estratégica del tráfico se utiliza principalmente para la planificación y el seguimiento.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
anmerkung 3: nummer 7a003c1 erfasst nicht theodolitensysteme mit eingebauten trägheitsgeräten, die besonders konstruiert sind für zivile Überwachungszwecke.
nota 3: el subartículo 7a003.c.1. no somete a control los teodolitos dotados de equipos inerciales diseñados especialmente para fines de topografía civil.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
diese informationen tragen jedoch zur transparenz bei und sind nützlich für Überwachungszwecke, um folgen und wirksamkeit der verordnung und des gemeinschaftlichen chemikalienrechts im allgemeinen zu bewerten.
sin embargo, esa información contribuye a la transparencia y es útil con fines de vigilancia, para evaluar más en general los efectos y la eficacia del reglamento y de la legislación comunitaria en el ámbito de los productos químicos.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
mitte 2007 wird das berichtsschema einer prüfung unterzogen, um festzustellen, ob die daten für Überwachungszwecke ausreichend sind oder ob zusätzliche betriebsdaten in das berichtsschema aufgenommen werden sollten.
a mediados del 2007 se examinará el sistema de remisión de información, para comprobar si los datos son suficientes para la labor de seguimiento o si se debería incluir datos operativos adicionales.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
2377/90 des rates fallen und für die bis zur vorlage weiterer angaben, insbesondere zur validierung der analysemethoden für Überwachungszwecke, vorläufige höchstmengen festgesetzt wurden.
no obstante, el trabajo continuó en 2000 con el establecimiento de mrl definitivos para las sustancias actualmente contenidas en el anexo iii del reglamento (cee) nº 2377/90 del consejo y la asignación de un estado provisional pendiente de la presentación de datos adicionales, principalmente relacionados con la validación de métodos analíticos para fines de vigilancia.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
andere verfahren wie serologische tests können für Überwachungszwecke nützlich sein, sofern sie von einem gemeinschaftsreferenzlabor validiert wurden (sobald dieses labor von der kommission benannt wurde).
otros métodos, como los ensayos serológicos, pueden ser útiles para la vigilancia si han sido validados por un laboratorio comunitario de referencia, cuando la comisión haya designado uno.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
implizit geht daraus auch hervor, dass es nicht erforderlich ist, für Überwachungszwecke einen neuen verfahrensschritt einzurichten, der vom regulären planungsverfahren getrennt ist, vorausgesetzt, das verfahren enthält angemessene Überwachungsmechanismen.
el enunciado implica asimismo que no es obligado establecer para la supervisión una nueva etapa separada del proceso de planificación habitual, a condición de que el proceso contenga unos mecanismos de supervisión suficientes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zu multilateralen Überwachungszwecken müssen die länder dem europäischen rat und der europäischen kommission stabilitätsprogramme( betrifft teilnehmende mitgliedstaaten) oder konvergenzprogamme( betrifft nichtteilnehmende mitgliedstaaten) vorlegen, anhand derer die vorgesehenen budgetanpassungen zur erzielung eines nahezu ausgeglichenen haushalts oder eines Überschusses bewertet werden.
para poder llevar a cabo un seguimiento multilateral, los estados miembros deben presentar al consejo de la unión europea y a la comisión europea unos programas de estabilidad( en el caso de los países pertenecientes al área del euro) o de convergencia( en el caso de los estados miembros no participantes) que contengan la información necesaria para valorar los ajustes presupuestarios previstos para alcanzar la situación cercana al equilibrio o con superávit.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: