검색어: rohmilchlieferungen (독일어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Spanish

정보

German

rohmilchlieferungen

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

in dem vorschlag sind fakultative schriftliche verträge vorgesehen, die vor den rohmilchlieferungen eines landwirts an eine molkerei aufgesetzt werden und wesentliche aspekte wie preis, lieferzeitpunkt und liefermengen sowie vertragsdauer enthalten sollen.

스페인어

en el caso de las entregas de leche cruda de los ganaderos a las centrales lecheras, la propuesta contempla la opción de elaborar contratos escritos por adelantado que regulen los aspectos claves del precio, el calendario y el volumen de entregas, así como la duración del contrato.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einführung einer für die mitgliedstaaten geltenden eindeutigen rechtsgrundlage für die monatliche erfassung von informationen über rohmilchlieferungen betrifft daten, über die die marktteilnehmer ohnehin verfügen, und sollte weder für die milchverarbeitenden betriebe noch für die mitgliedstaaten eine wesentliche belastung darstellen.

스페인어

la inclusión de una base jurídica explícita para que los estados miembros recopilen mensualmente información sobre las entregas de leche cruda se refiere a los datos que obran en poder de los agentes económicos y no debería imponer una carga significativa ni a los transformadores lácteos ni a los estados miembros.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sämtliche bestandteile von verträgen über rohmilchlieferungen, die von landwirten, abholern oder rohmilch verarbeitenden betrieben abgeschlossen werden, einschließlich der in absatz 2 buchstabe c genannten bestandteile, sind zwischen den beteiligten parteien frei verhandelbar.

스페인어

todos los elementos de los contratos para la entrega de leche cruda celebrados por ganaderos, recolectores o transformadores de leche cruda, incluidos los elementos mencionados en el apartado 2, letra c), serán negociados libremente entre las partes.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beschließt ein mitgliedstaat, dass für jede rohmilchlieferung eines landwirts an einen rohmilch verarbeitenden betrieb in seinem hoheitsgebiet ein schriftlicher vertrag zwischen den beteiligten parteien abzuschließen ist und/oder dass erstankäufer ein schriftliches vertragsangebot für rohmilchlieferungen durch landwirte vorzulegen haben, so müssen solche verträge und/oder solche vertragsangebote die in absatz 2 festgelegten bedingungen erfüllen.

스페인어

si un estado miembro decide que cada entrega de leche cruda en su territorio de un ganadero a un transformador de leche cruda debe estar cubierta por un contrato por escrito entre las partes, y/o decide que los primeros compradores deben presentar una oferta por escrito para un contrato de entrega de leche cruda por los ganaderos, dicho contrato y/o dicha oferta deberá cumplir las condiciones que figuran en el apartado 2.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,866,402 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인