인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als analysemethoden zur festlegung der gehalte an schädlingsbekämpfungsmittelrückständen sollen allgemein anerkannte standardverfahren anwendung finden.
los métodos analíticos de determinación de los niveles de residuos de plaguicidas serán métodos normalizados generalmente aceptados.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
6. die anhänge enthalten die zulässigen höchstgehalte an schädlingsbekämpfungsmittelrückständen in getreide und lebensmitteln tierischen ursprungs.
creación de un sistema de controles oficiales en la fase de comercialización, a fin de garantizar la conformidad con el régimen fitosanitario comunitario en el contexto del mercado único.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(3) die kommission hat eine neue leitlinie für qualitätskontrollverfahren für die analyse von schädlingsbekämpfungsmittelrückständen veröffentlicht(5).
(3) la comisión publicó nuevas orientaciones sobre los "métodos de control de calidad de los análisis a los residuos de plaguicidas"(5).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(4) auf der website der kommission sind leitlinien für qualitätskontrollverfahren für die analyse von schädlingsbekämpfungsmittelrückständen veröffentlicht [4].
(4) la comisión ha publicado orientaciones sobre los "métodos de control de calidad de los análisis a los residuos de plaguicidas" en su sitio web [4].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
informationen über die qualitätskontrollverfahren ihrer laboratorien, insbesondere informationen über jene teile der leitlinien zu qualitätskontrollverfahren für die analyse von schädlingsbekämpfungsmittelrückständen, die sie nicht oder nur mit schwierigkeiten anwenden konnten;
información sobre los procedimientos de control de calidad en sus laboratorios y, en particular, información sobre los aspectos de las orientaciones relativas a los procedimientos de control de calidad de los análisis de residuos de plaguicidas que no hayan podido aplicar o cuya aplicación haya sido difícil;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
(5) es ist angebracht, daß sich die gemeinschaft finanziell an maßnahmen beteiligt, mit denen andere aspekte der koordinierung der kontrolle von schädlingsbekämpfungsmittelrückständen auf gemeinschaftsebene unterstützt werden.
(5) es adecuado que la comisión aporte una participación financiera a medidas relativas a otros aspectos de la coordinación del control de los residuos de plaguicidas a escala comunitaria.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die ergebnisse ihrer einzelstaatlichen programme für schädlingsbekämpfungsmittelrückstände;
los resultados de sus programas nacionales referentes a los residuos de plaguicidas;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질: