검색어: 3460 (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

3460

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

finanzielle erträge -3190 -3460 -

슬로바키아어

finančné príjmy -3190 -3460 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

mcneil denmark aps bregnerødvej 133 dk-3460 birkerød

슬로바키아어

mcneil dánsko aps bregnerødvej 133 dk- 3460 birkerød

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

*****verordnung (ewg) nr. 3460/85 der kommission

슬로바키아어

nariadenie komisie (ehs) č. 3460/85

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

janssen-cilag a/s postboks 149 hammerbakken 19 3460 birkerød dänemark

슬로바키아어

janssen- cilag a/ s postboks 149 hammerbakken 19 3460 birkerød dánsko

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

janssen-cilag a/s, postboks 149, hammerbakken 19, 3460 birkerød, dänemark

슬로바키아어

janssen- cilag a/ s, postboks 149, hammerbakken 19, 3460

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

seit anfang 2015 hat griechenland mehr als 16 131 rückführungen vorgenommen und 3460 wirtschaftsmigranten, die keinen anspruch auf asyl in europa hatten, bei ihrer freiwilligen rückkehr unterstützt.

슬로바키아어

od začiatku roka 2015 grécko vykonalo 16 131 nútených návratov a 3 460 asistovaných dobrovoľných návratov hospodárskych migrantov, ktorí nemali právo na azyl v európe.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

zur Änderung der verordnung (ewg) nr. 3460/85 mit durchführungsbestimmungen für die gewährung einer ausgleichsentschädigung für mittelmeersardinen

슬로바키아어

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ehs) č. 3460/85 stanovujúce podrobné pravidlá pre poskytovanie kompenzačného odškodnenia za stredomorské sardinky

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in einigen fällen ist es bei bestimmten gesalzenen erzeugnissen aufgrund der erforderlichen garzeit nicht möglich, die in der verordnung (ewg) nr. 3460/85 der kommission (3) festgesetzte frist für die einreichung des antrags auf auszahlung der entschädigung einzuhalten. um zu verhindern, daß diese erzeugnisse von der gewährung der ausgleichsentschädigung ausgeschlossen werden, muß artikel 5 absatz 1 der genannten verordnung geändert werden.

슬로바키아어

keďže niekedy nie je možné pri určitých druhoch solených výrobkov z dovôdu požadovanej doby na nasolenie dodržať lehotu na podanie žiadosti na vyplatenie odškodného, tak ako ju stanovuje nariadenie komisie (ehs) č. 3460/85 [3]; keďže je potrebné článok 5 ods. 1 uvedeného nariadenia preto zmeniť a doplniť, aby sa zabránilo vylúčeniu týchto výrobkov z poskytovania kompenzačného odškodnenia;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,865,068 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인