전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
juraj stern
pán juraj stern
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sipko, juraj
sipko juraj
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
herr juraj uherek
pán juraj uherek
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
mitberichterstatter: juraj stern
pomocný spravodajca: juraj stern
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
für herrn juraj stern
za pána juraja sterna
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
mitberichterstatter: juraj stern (gr.
pomocný spravodajca: juraj stern (sk.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
juraj chimiel minister für europäische angelegenheiten
juraj chmiel minister pre európske záležitosti
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
mitberichterstatter: juraj stern (cese 1757/2011)
pomocný spravodajca: pán stern (cese 1757/2011)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
herr juraj blanÁr, präsident der selbstverwaltungsregion Žilina,
juraj blanÁr, predseda Žilinského samosprávneho kraja,
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
berichterstatter war joost van iersel, mitberichterstatter juraj stern.
spravodajcom bol joost van iersel, pomocným spravodajcom juraj stern.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
folgender Änderungsantrag wurde von juraj stern eingebracht und vom berichterstatter akzeptiert.
nasledujúci pozmeňovací návrh predložil pán stern a spravodajca ho prijal.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
juraj stern (sk-iii) (für hoffelt, art. 62 go)
stern (sk – iii) (článok 62 – hoffelt)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
in abwesenheit des berichterstatters ivan voleš wird die stellungnahme von juraj stern, mitglied der studiengruppe, erläutert.
pre neprítomnosť pána voleša stanovisko predložil pán stern, člen študijnej skupiny.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
danach melden sich juraj stern und zdeněk mÁlek zu wort, die dem vorschlag, den preis der zivilgesellschaft umzubenennen, beipflichten.
potom vystúpili pán stern a pán mÁlek, ktorí potvrdili podporu návrhu premenovať cenu pre občiansku spoločnosť.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
-herr juraj blanÁr, präsident der selbstverwaltungsregion Žilina,-herr milan murgaŠ, präsident der selbstverwaltungsregion banská bystrica,
so zreteľom na zmluvu o založení európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 263,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
juraj stern meldet sich kurz zu wort, um die prüfung des ungarischen mediengesetzes durch die kommission, die der präsident in seiner mitteilung angesprochen hatte, näher zu erläutern.
pán stern sa nakrátko ujal slova, aby predniesol spresnenia týkajúce sa preskúmania maďarského zákona o médiách komisiou, o ktorom sa predseda zmienil vo svojom príhovore.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
juraj stern, cristian pÎrvulescu und marzena mendza-drozd sind der ansicht, dass man in der entschließung in deutlicherer form stellung beziehen und sich unmittelbarer an die bürger der betroffenen länder wenden sollte.
pán stern, pán pÎrvulescu a pani mendza-drozd vyslovili názor, že uznesenie by malo vyjadriť rozhodnejší postoj a viac sa obrátiť priamo na obyvateľov príslušných krajín.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
an der anschließenden allgemeinen aussprache beteiligen sich dana ŠtechovÁ, thomas janson, jonathan peel, grace attard, peder munch hansen, juraj stern, göke frerichs, lutz ribbe und nils juhl andreasen.
nasledovala všeobecná diskusia, do ktorej sa zapojili títo členovia: pani Štechová, pán janson, pán peel, pani attard, pán hansen, pán stern, pán frerichs, pán ribbe a pán andreasen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: