전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die absolute temperatur t des lufteintritts am motor, ausgedrückt in kelvin, und der trockene luftdruck ps, ausgedrückt in kilopascal, sind zu messen und der parameter f nach folgender formel zu bestimmen:
bude sa merať absolútna teplota (t) vpustu vzduchu motora vyjadrená v kelvinoch a suchý atmosférický tlak (ps) vyjadrený v kilopascaloch a podľa nasledujúceho vzorca sa určí porameter:
a) in kapitel i erhält der text unter der tabelle in punkt 1.1.1 folgende fassung: "die celsius-temperatur t ist gleich der differenz t = t -t0 zwischen zwei thermodynamischen temperaturen t und t0 mit t0 = 273,15 k. ein temperaturintervall oder eine temperaturdifferenz kann entweder in kelvin oder in grad celsius ausgedrückt werden. die einheit grad celsius ist gleich der einheit kelvin."
a) v kapitole i text pod tabuľkou v bode 1.1.1. sa nahrádza takto:"teplota t v stupňoch celzia je definovaná ako rozdiel t = t — t0 medzi dvoma termodynamickými teplotami t a t0, kde t0 = 273,15 k. interval teplotného rozdielu môže byť vyjadrený buď v kelvinoch alebo v stupňoch celzia. jednotka "stupeň celzia" zodpovedá jednotke "kelvin"."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다