검색어: stoffsicherheitsbeurteilung (독일어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

stoffsicherheitsbeurteilung

슬로바키아어

hodnotenie chemickej bezpečnosti

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

leitlinien zu informationsanforderungen und stoffsicherheitsbeurteilung

슬로바키아어

usmernenie k požiadavkám na informácie a k hodnoteniu chemickej bezpečnosti

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

b) in seiner eigenen stoffsicherheitsbeurteilung;

슬로바키아어

b) jeho vlastné hodnotenie chemickej bezpečnosti;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der prozess der stoffsicherheitsbeurteilung kann iterativ sein.

슬로바키아어

proces hodnotenia chemickej bezpečnosti môže byť iteračný.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

expositionsszenarien sind das kernstück der durchführung einer stoffsicherheitsbeurteilung.

슬로바키아어

expozičné scenáre sú jadrom procesu vykonávania hodnotenia chemickej bezpečnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die stoffsicherheitsbeurteilung eines importeurs betrifft alle identifizierten verwendungen.

슬로바키아어

hodnotenie chemickej bezpečnosti látky dovozcu sa týka všetkých identifikovaných použití.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

3. eine stoffsicherheitsbeurteilung eines stoffes umfasst folgende schritte:

슬로바키아어

3. hodnotenie chemickej bezpečnosti látky pozostáva z týchto krokov:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

anhang i allgemeine bestimmungen fÜr die stoffsicherheitsbeurteilung und die erstellung von stoffsicherheitsberichten

슬로바키아어

prÍloha i vŠeobecnÉ ustanovenia o hodnotenÍ lÁtok a prÍprave sprÁv o chemickej bezpeČnostiprÍloha ii pokyny na zostavenie kariet bezpeČnostnÝch Údajov.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die wahl der prüfung(en) richtet sich nach den ergebnissen der stoffsicherheitsbeurteilung.

슬로바키아어

výber vhodných testov závisí od výsledkov hodnotenia chemickej bezpečnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die stoffsicherheitsbeurteilung eines herstellers betrifft die herstellung eines stoffes und alle identifizierten verwendungen.

슬로바키아어

hodnotenie chemickej bezpečnosti výrobcu sa týka výroby látky a všetkých identifikovaných použití.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die stoffsicherheitsbeurteilung gründet sich auf die im technischen dossier enthaltenen informationen zu dem stoff und auf andere verfügbare einschlägige informationen.

슬로바키아어

hodnotenie chemickej bezpečnosti vychádza z informácií o látke, ktoré sa nachádzajú v technickej dokumentácii, a z iných dostupných a relevantných informácií.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser anhang gilt entsprechend auch für produzenten und importeure von erzeugnissen, die eine stoffsicherheitsbeurteilung im rahmen der registrierung vornehmen müssen.

슬로바키아어

táto príloha prispôsobená podľa potreby sa uplatňuje aj na výrobcov a dovozcov výrobkov, od ktorých sa požaduje vykonať ako súčasť registrácie hodnotenie chemickej bezpečnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

7. jeder hersteller oder importeur, der eine stoffsicherheitsbeurteilung durchführen muss, hält seinen stoffsicherheitsbericht zur verfügung und auf dem neuesten stand.

슬로바키아어

7. každý výrobca alebo dovozca povinný vykonať hodnotenie chemickej bezpečnosti uchováva svoju správu o chemickej bezpečnosti dostupnú a aktualizovanú.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die stoffsicherheitsbeurteilung wird von einer oder mehreren sachkundigen personen durchgeführt, die über entsprechende erfahrung verfügen und entsprechende schulungen einschließlich auffrischungskursen erhalten haben.

슬로바키아어

hodnotenie chemickej bezpečnosti pripraví jedna alebo viac spôsobilých osôb, ktoré majú primerané skúsenosti a absolvovali príslušné školenie vrátane doškolenia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der stoffsicherheitsbericht dokumentiert die stoffsicherheitsbeurteilung, die nach den absätzen 2 bis 7 und nach anhang i entweder für jeden stoff als solchen oder in einer zubereitung oder für eine stoffgruppe durchzuführen ist.

슬로바키아어

správa o chemickej bezpečnosti dokumentuje hodnotenie chemickej bezpečnosti, ktoré sa vykonáva v súlade s odsekmi 2 až 7 a prílohou i buď pre každú látku ako takú alebo látku v prípravku, či pre skupinu látok.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der nachgeschaltete anwender erstellt einen stoffsicherheitsbericht mit einzelheiten seiner stoffsicherheitsbeurteilung und verwendet dabei teil b abschnitte 9 und 10 des in anhang i abschnitt 7 beschriebenen formats und gegebenenfalls der übrigen teile dieses formats.

슬로바키아어

následný užívateľ vypracuje správu o chemickej bezpečnosti, v ktorej podrobne uvedie hodnotenie chemickej bezpečnosti pomocou časti b oddielov 9a 10 formulára uvedeného v oddiele 7 prílohy i, prípadne iných oddielov tohto formulára.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hat ein akteur der lieferkette eine stoffsicherheitsbeurteilung für das gemisch durchgeführt, brauchen das sicherheitsdatenblatt und die expositionsszenarien nur mit dem stoffsicherheitsbericht für das gemisch und nicht mit den stoffsicherheitsberichten für jeden in dem gemisch enthaltenen stoff übereinstimmen.

슬로바키아어

ak účastník dodávateľského reťazca vykonal pri zmesi hodnotenie chemickej bezpečnosti, stačí, že karta bezpečnostných údajov a expozičné scenáre sú v súlade so správou o chemickej bezpečnosti týkajúcou sa zmesi, namiesto toho, aby boli v súlade so správami o chemickej bezpečnosti týkajúcimi sa každej látky v zmesi.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

6. jeder hersteller oder importeur ermittelt die geeigneten maßnahmen zur angemessenen beherrschung der bei der stoffsicherheitsbeurteilung festgestellten risiken, wendet diese maßnahmen an und empfiehlt sie gegebenenfalls in den nach artikel 31 übermittelten sicherheitsdatenblättern.

슬로바키아어

6. každý výrobca alebo dovozca určí a uplatňuje vhodné opatrenia na primeranú kontrolu rizík zistených pri hodnotení chemickej bezpečnosti a v prípade potreby ich odporučí v karte bezpečnostných údajov, ktorú poskytuje v súlade s článkom 31.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

eine prüfung der langzeittoxizität ist vom registranten vorzuschlagen, wenn bei der nach anhang i vorgenommenen stoffsicherheitsbeurteilung die notwendigkeit einer eingehenderen prüfung der wirkung des stoffs und/oder seiner abbauprodukte auf terrestrische organismen erkennbar wird.

슬로바키아어

registrujúci navrhne dlhodobé testovanie toxicity, ak výsledky hodnotenia chemickej bezpečnosti podľa prílohy i naznačujú potrebu ďalšieho preskúmania účinkov látky a/alebo produktov degradácie na suchozemské organizmy.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2. eine stoffsicherheitsbeurteilung nach absatz 1 braucht nicht für einen stoff durchgeführt zu werden, der bestandteil einer zubereitung ist, wenn die konzentration des stoffes in der zubereitung niedriger ist als der niedrigste der folgenden werte:

슬로바키아어

2. hodnotenie chemickej bezpečnosti podľa odseku 1 sa nemusí vykonávať pre látku, ktorá je prítomná v prípravku, ak je koncentrácia tejto látky v prípravku nižšia ako najnižšia hodnota ktoréhokoľvek z týchto údajov:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,558,021 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인