구글 검색

검색어: zutraf (독일어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

Patienten sollten Ihren Arzt darüber informieren, falls in der Vergangenheit einer der folgenden Umstände zutraf:

슬로바키아어

Pacienti majú povedať svojmu lekárovi, ak majú v anamnéze ktorýkoľvek z nasledovných stavov:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Dieses Argument war unzureichend belegt, so dass nicht bewertet werden konnte, inwieweit die Behauptung zutraf.

슬로바키아어

Toto tvrdenie nebolo dostatočne podložené, a preto nie je možné posúdiť, do akej miery je toto tvrdenie presné.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Auch dieses Argument war unzureichend belegt, so dass nicht bewertet werden konnte, inwieweit die Behauptung zutraf.

슬로바키아어

Toto tvrdenie bolo takisto nedostatočne podložené, a preto sa neposúdilo, v akom rozsahu je toto tvrdenie pravdivé.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

In der überprüften Stichprobe wurden von den Prüfern jedoch sechs Fälle ermittelt, bei denen dies nicht zutraf.

슬로바키아어

Napriek tomu v šiestich prípadoch z kontrolovanej vzorky audítori usúdili, že tomu tak nebolo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Bitte informieren Sie Ihren Arzt, wenn einer dieser Punkte auf Sie zutrifft (oder zutraf).

슬로바키아어

Keď sa u Vás objavia (v minulosti objavili) niektoré z týchto stavov, oznámte to, prosím, Vášmu lekárovi.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Bitte informieren Sie Ihren Arzt, wenn einer dieser obengenannten Punkte auf Sie zutrifft (oder zutraf).

슬로바키아어

Keď sa u Vás objavia (v minulosti objavili) niektoré z týchto stavov, oznámte to, prosím, vášmu lekárovi.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Es ist wichtig, dass Sie Ihrem Arzt mitteilen, wenn eines der oben beschriebenen Krankheitsbilder auf Sie zutrifft oder früher einmal auf Sie zutraf.

슬로바키아어

Je dôležité, aby ste svojmu lekárovi oznámili, ak máte alebo ste mali niektorý z vyššie uvedených stavov.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

Vergewissern Sie sich, bevor Sie dieses Arzneimittel einnehmen, dass Ihr Arzt darüber informiert ist, ob einer der folgenden Punkte auf Sie zutrifft oder in der Vergangenheit auf Sie zutraf:

슬로바키아어

Predtým ako začnete užívať tento liek, presvedčte sa, že váš lekár vie, že máte alebo ste v minulosti mali ktorékoľvek z nasledujúceho:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Ofex war jedoch nicht bereit, Informationen weiterzugeben, woraus AWM schloss, dass Ofex entweder keine Pläne zur Behebung des Marktversagens oder keine ausreichenden Mittel hatte, dieses zu beheben bzw., dass beides zutraf.

슬로바키아어

Ofex sa rozhodol neposkytnúť informácie, a AWM preto dospel k záveru, že Ofex buď nemá konkrétne plány na riešenie zlyhania trhu alebo nemá dostatok zdrojov na jeho riešenie alebo oboje zároveň.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

40 % der Patienten mit Knochenmarkbefall sprachen auf das Medikament an, während dies auf 59 % der Patienten ohne Knochenmarkbefall zutraf (p = 0,0186).

슬로바키아어

Na liečbu odpovedalo 40 % pacientov s postihnutím kostnej drene a 59 % pacientov bez postihnutia kostnej drene (p = 0,0186).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

Andere schließt Patienten mit nachweisbarer HCV-RNA beim tatsächlichen Behandlungsende ein, auf die jedoch nicht die Definition des viralen Versagens während der Behandlung zutraf sowie Patienten mit einer fehlenden HCV-RNA-Bestimmung während der geplanten Nachbeobachtung.

슬로바키아어

Iné zahŕňa pacientov s detekovateľnou HCV RNA na skutočnom konci liečby, ale ktorí nesplnili definíciu virologického zlyhania na liečbe, a pacientov s chýbajúcim posúdením HCV RNA počas plánovaného sledovania.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Patienten, auf die diese Kriterien nicht zutrafen, wurden entblindet und ihre Dosis wurde um 0,3 mg zweimal täglich erhöht.

슬로바키아어

Pacientom, ktorí nesplnili tieto kritériá, sa liečba odslepila a dávka zvýšila o 0,3 mg dvakrát denne.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Spender mit erweiterten Kriterien waren definiert als verstorbene Spender, auf die mindestens einer der folgenden Punkte zutraf: (1) Alter des Spenders ≥ 60 Jahre; (2) Alter des Spenders ≥ 50 Jahre und andere Komorbiditäten (≥ 2 der folgenden Kriterien: Schlaganfall, Hypertonie, Serum-Kreatinin

슬로바키아어

Darcovia s rozšírenými kritériami boli definovaní ako zosnulí darcovia spĺňajúci minimálne jedno z nasledujúcich kritérií: (1) vek darcu ≥ 60 rokov; (2) vek darcu ≥ 50 rokov a darca s ďalšími komorbiditami (≥ 2 z nasledujúcich: cievna mozgová príhoda, hypertenzia, hodnota kreatinínu v sére

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Selbst wenn die streitige Angabe zuträfe, wäre sie gleichwohl unvollständig.

슬로바키아어

Aj keby pritom bolo sporné tvrdenie pravdivé, je v každom prípade neúplné.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Bei der Bewertung der NZP stellte die Kommission nur eine geringe Zahl von Fällen fest, in denen die die o.g. Merkmale zutrafen.

슬로바키아어

Pri hodnotení národných alokačných plánov Komisia narazila na obmedzený počet takýchto situácií.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die geltenden Rechtsvorschrif­ten kennen keine Warn- und Sicherheitshinweise bzw. Piktogramme und das Global harmoni­sierte System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien keine Gefährdungs­sym­bole, die angemessen vor Bewusstlosigkeit (und der damit verbundenen Todesgefahr) oder vor - und das ist noch erstaunlicher - vor ernsten Gefahren für Kinder warnen (die natürlich auf viele im Haushalt verwendete Produkte und Verfahren zuträfen).

슬로바키아어

Platné právne predpisy nenariaďujú uvádzanie žiadnych „rizikových viet“ (R-vety) či „bezpečnostných viet„ (S-vety) alebo piktogramov či ich alternatív podľa revidovaného dokumentu OSN „Globálny harmonizovaný systém klasifikácie a označovania chemických látok“, ktoré primerane upozorňujú na možnosť straty vedomia (a následné nebezpečenstvo úmrtia) alebo, čo je prekvapujúce, na vážne nebezpečenstvá pre deti (ktoré by sa samozrejme vzťahovali na mnohé výrobky a postupy používané v domácnosti).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die geltenden Rechtsvor­schrif­ten kennen keine Warn- und Sicherheitshinweise bzw. Piktogramme und das Global harmoni­sierte System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien keine Gefährdungs­symbole, die angemessen vor Bewusstlosigkeit (und der damit verbundenen Todesgefahr) oder vor - und das ist noch erstaunlicher - vor ernsten Gefahren für Kinder warnen (die natürlich auf viele im Haushalt verwendete Produkte und Verfahren zuträfen).

슬로바키아어

Platné právne predpisy nenariaďujú uvádzanie žiadnych „rizikových viet“ (R-vety) či „bezpečnostných viet„ (S-vety) alebo piktogramov či ich alternatív podľa revidovaného dokumentu OSN „Globálny harmonizovaný systém klasifikácie, balenia a označovania chemických látok“, ktoré primerane upozorňujú na možnosť straty vedomia (a následné nebezpečenstvo úmrtia) alebo, čo je prekvapujúce, na vážne nebezpečenstvá pre deti (ktoré by sa samozrejme vzťahovali na mnohé výrobky a postupy používané v domácnosti).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Falls diese Interpretation zuträfe, könnten in Verbindung mit der späten Meldefrist nach Artikel 7 Absatz 2 der größte Anteil aller Nut­zungen sowie auch die Vermarktung genetischer Ressourcen und damit zusammenhängenden Wissens ohne jegliche Kenntnisnahme der zuständigen Behörden durchgeführt werden.

슬로바키아어

Ak by bol takýto výklad správny, mohla by sa v spojení s neskorou ohlasovacou povinnosťou podľa článku 7 ods. 2 veľká časť všetkých používaní, ako aj komercializácia genetických zdrojov a s nimi súvisiacich poznatkov uskutočňovať bez toho, aby o tom príslušné orgány vôbec vedeli.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

In Europa dauerten im Zeitraum 2005-2007 die laufenden Arbeitslosigkeitszeiten in fast 45 % der Fälle durchschnittlich länger als ein Jahr, während dies in den USA nur in 10 % der Fälle zutraf; dies lässt an der Gerechtigkeit und Effizienz des europäischen Systems zweifeln.

슬로바키아어

V Európe počas obdobia 2005 – 2007 v priemere takmer 45 % zo všetkých prebiehajúcich období nezamestnanosti trvalo viac ako jeden rok v porovnaní s iba 10 % v USA, čo zvýšilo obavy z hľadiska spravodlivosti a efektívnosti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Falls eine Berührung einer solchen Kinder-Rückhalteeinrichtung mit der Strebe mit einem Durchmesser von 100 mm stattfindet und alle Leistungskriterien zutrafen, muss eine weitere dynamische Prüfung (Frontalaufprall) mit der schwersten Prüfpuppe, die für solche Rückhalteeinrichtungen bestimmt ist, und ohne den Träger mit einem Durchmesser von 100 mm stattfinden; die Vorschriften für diese Prüfung sind, dass alle Kriterien außer denen, die die Vorverlagerung betreffen, erfüllt sein müssen.

슬로바키아어

V prípade kontaktu takéhoto detského zadržiavacieho zariadenia s tyčou s priemerom 100 mm, pričom sa splnia všetky ostatné skúšobné kritériá, sa musí vykonať ďalšia dynamická skúška (čelný náraz) pri použití najťažšej figuríny určenej na takýto zadržiavací systém, pričom sa nepoužije tyč s priemerom 100 mm. Požiadavkou na túto skúšku je splnenie všetkých ostatných kritérií, s výnimkou posunutia dopredu.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인