인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(zweiter gedankenstrich) die kommission hat das pzm und den logischen rahmen seit 2001 verbindlich vorgeschrieben. die reform der außenhilfe hat die projektqualität ebenfalls verbessert, z. b. durch einführung einer systematischen Überprüfung von projekten/programmen durch qualitätsförderungsgruppen im stadium der projekt-bzw. programmfindung und -konzeption und den systematischen einsatz ergebnisorientierten monitorings. auch auf projektebene wird der systematische einsatz des logischen rahmens mit objektiv nachprüfbaren indikatoren eingeführt.
(druga alinea) komisija je določila, da sta vodenje projektnega cikla in uporaba logičnega okvira obvezujoča od leta 2001. med drugim je reforma zunanje pomoči tudi okrepila kakovost projektov, tj. z uvedbo sistematičnega pregleda projektov/programov, ki bi ga na stopnjah opredeljevanja in načrtovanja izvajale skupine za podporo kakovosti, ter s sistematično rabo spremljanja, usmerjenega k rezultatom. na ravni projekta je uvedena tudi sistematična raba logičnega okvira z objektivno preverljivimi kazalniki.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: