검색어: zum monatsende (독일어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovenian

정보

German

zum monatsende

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로베니아어

정보

독일어

darüber hinaus melden alle berichtspflichtigen für die meldepositionen 12 und 23 den bestand zum monatsende.

슬로베니아어

poleg tega poročevalske enote zagotovijo kazalnike od 12 do 23 za stanje zadolženosti ob koncu meseca.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

alle berichtspflichtigen melden die bestände für Überziehungskredite zum monatsende , d. h. die meldepositionen 12 und 23 .

슬로베니아어

vse poročevalske enote zagotovijo za prekoračitve stanj na računih , t.j. kazalnike 12 in 23 , podatke o stanju zadolženosti ob koncu meseca . ( 1 ) ( 2 ) ali natančno določena efektivna obrestna mera ( ndem ) .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der tatsächliche kreis der berichtspflichtigen meldet monatlich statistische daten zur bilanz zum monatsende hinsichtlich der bestände an die betreffende nzb.

슬로베니아어

dejanska poročevalska populacija poroča zadevni ncb mesečne statistične informacije, povezane z njeno bilanco stanja ob koncu meseca, v obliki stanj.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die geldmarktfonds melden bestandsdaten zum monatsende über geldmarktfondsanteile gemäß den in artikel 7 absatz 2 festgelegten voraussetzungen bezüglich der vorlagefrist;

슬로베니아어

sdt poročajo podatke o stanjih delnic/enot sdt ob koncu meseca v skladu z roki, določenimi v členu 7(2);

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus melden die berichtspflichtigen die bestände für die Überziehungskredite zum monatsende, d. h. die meldepositionen 12 und 23 in anlage 2.

슬로베니아어

poleg tega poročevalske enote za prekoračitve stanj na računih, t.j. kazalnike 12 in 23 iz dodatka 2, zagotovijo podatke o stanju zadolženosti ob koncu meseca.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

depotauszüge zum monatsende, wobei auf wunsch des kunden die möglichkeit besteht, die auszüge auch zu anderen zeitpunkten zur verfügung zu stellen;

슬로베니아어

izpiski o skrbniškem računu ob koncu meseca z možnostjo, da jih stranka na zahtevo prejme tudi na druge datume;

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die sonstigen öffentlich-rechtlichen körperschaften müssen lediglich melden, ob entweder ihre monatlichen durchschnittsbestände oder ihre bestände zum monatsende den in anhang vi festgelegten schwellenbetrag überschreiten.

슬로베니아어

druge javnopravne institucije so zavezane poročati samo, če njihovo bodisi najvišje povprečno mesečno stanje bodisi najvišje stanje ob koncu meseca presega mejno vrednost, določeno v prilogi vi.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im gegensatz zu monatdurchschnitten umfassen die mfi-zinssätze für die bestände, die zum monatsende berechnet werden, nur die zum zeitpunkt der datenerhebung noch bestehenden verträge;

슬로베니아어

nasprotno mesečnim povprečjem se obrestne mere mfi za stanje zadolženosti, ki se določijo na podlagi opažanj ob koncu meseca, nanašajo samo na pogodbe, ki so v času zbiranja podatkov še vedno odprte;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

finanztransaktionen werden von der ezb als differenz zwischen den an den meldestichtagen zum monatsende vorhandenen bestandspositionen berechnet, wovon die auswirkung von veränderungen, die nicht auf transaktionen zurückzuführen sind, herausgerechnet wird.

슬로베니아어

ecb izračunava finančne transakcije kot razliko med postavkami stanj na datume poročanja ob koncu meseca, iz katerih je odstranjen učinek sprememb, ki ne izhajajo iz transakcij.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

depotdienstleistungen: a) depotauszüge zum monatsende, wobei auf wunsch des kunden die möglichkeit besteht, die auszüge auch zu anderen zeitpunkten zur verfügung zu stellen;

슬로베니아어

skrbniške storitve:( a) izpiski o skrbniškem računu ob koncu meseca z možnostjo, da jih stranka na zahtevo prejme tudi na druge datume;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

mfis, die ias 39, ifrs 9 oder ähnliche vorschriften anwenden, melden zum monatsende die ausstehenden beträge von krediten, die mittels einer verbriefung veräußert und nicht gemäß teil 5 von tabelle 5 ausgebucht worden sind.

슬로베니아어

mfi, ki uporabljajo mrs 39, msrp 9 ali podobna pravila, poročajo o neporavnanih zneskih posojil ob koncu meseca, odsvojenih pri listinjenju, ki niso bila predmet odprave pripoznanja, v skladu z delom 5 tabele 5.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

rundung: es wird darauf hingewiesen, dass sonstige öffentlich-rechtliche körperschaften lediglich melden müssen, ob entweder ihre monatlichen durchschnittsbestände oder ihre bestände zum monatsende den für die meldung maßgeblichen schwellenbetrag überschreiten.

슬로베니아어

opozoriti je treba, da so druge javnopravne institucije dolžne poročati samo, če njihovo bodisi najvišje povprečno mesečno stanje bodisi najvišje stanje ob koncu meseca presega mejno vrednost za poročanje.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im fall einer zeitpunktbezogenen erhebung zum monatsende melden die berichtspflichtigen unter anwendung der in dieser verordnung festgelegten definitionen und regeln für jede meldeposition einen gewichteten durchschnittszinssatz. im falle impliziter, auf monatsdurchschnitten basierender zinssätze melden die berichtspflichtigen hingegen für jede meldeposition die aufgelaufenen zinsen und die durchschnittsbestände an einlagen und krediten.

슬로베니아어

v primeru posnetka opažanj ob koncu meseca poročevalske enote zagotovijo za vsak kazalnik ponderirano povprečno obrestno mero, medtem ko v primeru implicitnih obrestnih mer, ki se nanašajo na mesečna povprečja, poročevalske enote zagotovijo za vsak kazalnik natečene obresti in povprečni zbir vlog in posojil ob uporabi opredelitev in pravil, kakor so določena s to uredbo. Število kazalnika stanja zadolženosti

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

in beiden fällen werden der umlauf zum monatsende sowie der bruttoabsatz , tilgungen und der nettoabsatz während des monats gemeldet , mit einer ursprungslaufzeit von einem jahr ( oder , in ausnahmefällen , von zwei jahren ) .

슬로베니아어

imetniki finančnih sredstev imajo lahko bančne vloge , prenosne instrumente , ki jih izdajo banke ( vključeni v m3 , če so izdani za dve leti ali manj ) , in druge vrednostne papirje za delne substitute .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

berichtsfrequenz und frist die drei zeitreihen für die kreditinstitute, die sich auf zum monatsende ermittelte bestandsgrößen beziehen, werden monatlich bis spätestens zu dem nzb-arbeitstag, der dem beginn der mindestreserve-erfüllungs ­ periode vorangeht, an die ezb übermittelt.

슬로베니아어

frekvenca in roki za poročanje tri časovne vrste podatkov za kreditne institucije, ki se nanašajo na stanja ob koncu meseca, se ecb posredujejo mesečno, do zadnjega delovnega dne ncb pred začetkom obdobja izpolnjevanja.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

umfang der berichterstattung die monatlichen statistiken über die aggregierte mindestreservebasis, die nach verbindlichkeitsarten aufgegliedert ist, werden nach der ver ­ ordnung ezb/ 2003/9 und den in der verordnung ezb/ 2001/13 aufge ­ führten kategorien als zum monatsende ermittelte bestandsgrößen er ­ stellt.

슬로베니아어

obseg poročanja mesečni statistični podatki o agregirani osnovi za obvezne rezerve, razčlenjeni glede na vrsto obveznosti, se izračunajo kot stanja ob koncu meseca v skladu z uredbo ecb/ 2003/9 in kategorijami, določe ­ nimi v uredbi ecb/ 2001/13.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,739,168,900 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인