검색어: wir denken an dich und deine familie (독일어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Amharic

정보

German

wir denken an dich und deine familie

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

암하라어

정보

독일어

das ist eine ermahnung für dich und dein volk . und ihr werdet zur verantwortung gezogen .

암하라어

እርሱም ( ቁርኣን ) ለአንተ ፣ ለሕዘቦችህም ታላቅ ክብር ነው ፡ ፡ ወደ ፊትም ( ከርሱ ) ትጠየቃላችሁ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist wahrlich eine ermahnung für dich und dein volk . und ihr werdet befragt werden .

암하라어

እርሱም ( ቁርኣን ) ለአንተ ፣ ለሕዘቦችህም ታላቅ ክብር ነው ፡ ፡ ወደ ፊትም ( ከርሱ ) ትጠየቃላችሁ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da offenbarten wir ihm : " verfertige das schiff vor unseren augen und nach unserer offenbarung . und wenn unser befehl kommt und der ofen brodelt , so laß ein paar von jeder art und deine familie hineingehen , außer dem , gegen den der spruch vorher erging .

암하라어

ወደርሱም ( እንዲህ ስንል ) ላክን « በተመልካችነታችንና በትእዛዛችንም ታንኳን ሥራ በመጣና እቶኑ በፈለቀ ጊዜ በውስጧ ከሁሉም ሁለት ዓይነቶችን ቤተሰቦችህንም ከነሱ ( ጠፊ በመኾን ) ቃል ያለፈበት ብቻ ሲቀር ፤ አግባ ፡ ፡ በእነዚያም በበደሉት ሰዎች ነገር አታነጋግረኝ ፡ ፡ እነሱ ተሰጣሚዎች ነቸውና ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

und als abraham zu seinem vater azar sagte : " nimmst du götzen zu göttern ? ich sehe dich und dein volk in einem offenbaren irrtum "

암하라어

ኢብራሒምም ለአባቱ ለአዘር « ጣዖታትን አማልክት አድርገህ ትይዛለህን እኔ ፤ አንተንም ሕዝቦችህንም በግልጽ መሳሳት ውስጥ ኾናችሁ አያችኋለሁ » ባለ ጊዜ ( አስታውስ )

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

( und erinnere daran ) , als allah sagte : " 'isa ibnu-maryam ! gedenke meiner gabe an dich und an deine mutter , als ich dich mit ruhhul-qudus stärkte : du hast zu den menschen sowohl ( als kind ) in der wiege als auch als erwachsener gesprochen , auch als ich dich die schrift , die weisheit , at-taurat und alindschil lehrte , auch als du mit meiner zustimmung aus ton gleiches wie vögel geformt hast und in dieses dann eingehaucht hast , dann wurde dieses mit meiner zustimmung zu einem ( wirklichen ) vogel , und du hast die blinden und die aussätzigen geheilt mit meiner zustimmung , auch als du die toten mit meiner zustimmung erweckt hast , und als ich die kinder israils von dir abgehalten habe , als du zu ihnen mit den deutlichen zeichen kamst und diejenigen kafir unter ihnen sagten : " dies ist nichts anderes als mächtige magie . "

암하라어

አላህ በሚል ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ - « የመርየም ልጅ ዒሳ ሆይ ! በአንተና በእናትህ ላይ ( የዋልኩላችሁን ) ጸጋዬን አስታውስ ፡ ፡ በሕፃንነትና በከፈኒሳነት ( የበሰለ ሰው ኾነህ ) ሰዎችን የምትናገር ስትኾን በቅዱስ መንፈስ ( በገብሬል ) ባበረታሁህ ጊዜ ፤ ጽሕፈትንና ጥበብንም ተውራትንና ኢንጂልንም ባስተማርኩህ ጊዜ ፣ ከጭቃም የወፍ ቅርጽ ብጤ በፈቃዴ በምትሠራና በውስጧ በምትነፋ በፈቃዴም ወፍ በምትኾን ጊዜ ፣ ዕውርም ኾኖ የተወለደንና ለምጻምንም በፈቃዴ በምታሽር ጊዜ ፣ ሙታንንም በፈቃዴ ( ከመቃብራቸው ) በምታወጣ ጊዜ ፣ የእስራኤልንም ልጆች በተአምራት በመጣህባቸውና ከእነሱ እነዚያ የካዱት ይህ ግልጽ ድግምት እንጅ ሌላ አይደለም ባሉ ጊዜ ፣ ( ሊገድሉህ ሲያስቡህ ) ከአንተ ላይ በከለከልኩልህም ጊዜ ( ያደረግሁልህን ውለታ አስታውስ ) ፡ ፡ »

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,765,249,615 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인