검색어: antragserwiderung (독일어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

English

정보

German

antragserwiderung

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

in diesem fall hat der antragsgegner die antragserwiderung dem antragsteller und den bereits bestellten schiedsgutachtern zuzusenden.

영어

in this case, the opponent shall send his reply to the applicant and the arbitration experts already confirmed.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

10.1 der antragsteller kann innerhalb von drei wochen nach empfang der antragserwiderung schriftlich dazu stellung nehmen.

영어

10.1 the applicant may comment in writing on the reply to the request within three weeks after its receipt.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der antragsteller hat innerhalb von sechs wochen nach empfang der antragserwiderung auf die dort geltend gemachten gegenansprüche zu erwidern.

영어

the applicant shall comment on the counterclaims asserted in the reply to the request within six weeks after its receipt.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der antragsgegner hat schiedsgutachtern, die nach ablauf der frist von sechs wochen bestellt werden, die antragserwiderung unverzüglich nach deren bestellung zuzusenden.

영어

the opponent shall send his reply to arbitration experts confirmed after the expiry of the time-limit of six weeks without undue delay after their confirmation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

12.1 die fristen für die antragserwiderung (§ 9) und für die weiteren schriftsätze (§ 10) sind für die parteien verbindlich.

영어

12.1 the time-limits for the reply to the request (section 9) and for further briefs (section 10) are binding upon the parties.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

독일어

12.1 die fristen für die antragserwiderung (§ 9 abs. 1) und für die weiteren schriftsätze (§ 10) sind für die parteien verbindlich.

영어

12.1 the time-limits for the reply to the request (section 9 subsection 1) and for further briefs (section 10) are binding upon the parties.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

21.1 der antragsgegner kann gegenansprüche oder die aufrechnung mit einer gegenforderung nur in der antragserwiderung geltend machen. gegenansprüche oder aufrechnungserklärungen, die nach der antragserwiderung geltend gemacht werden, dürfen von den adjudikatoren nicht berücksichtigt werden.

영어

21.1 the opponent may only assert counterclaims or declare a set-off of a counterclaim in its reply to the request. counterclaims or declarations of set-off which are made after the reply to the request shall not be considered by the adjudicators.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der antragsteller hat innerhalb von sechs wochen nach empfang der antragserwiderung auf die dort geltend gemachten gegenansprüche zu erwidern. der antragsgegner kann innerhalb von drei wochen nach empfang der erwiderung des antragstellers auf die geltend gemachten gegenansprüche zu dieser stellung nehmen; darauf kann der antragsteller innerhalb von drei wochen nach empfang der stellungnahme erwidern.

영어

the applicant shall comment on the counterclaims asserted in the reply to the request within six weeks after its receipt the opponent may answer the applicant´s comment to the asserted counterclaims within three weeks after its receipt; the applicant may respond to this answer within three weeks after its receipt.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein intensives f ü nft ä giges programm umfasste eine simulation des schiedsverfahrens nach uncitral regeln (mock case). hier konnten die teilnehmer im team des klägers oder des beklagten arbeiten und den schiedsantrag, die antwort auf den schiedsantrag, den klageantrag und die antragserwiderung vorbereiten sowie an der mündlichen verhandlung teilnehmen.

영어

an intensive 5-days program included a simulation of an arbitration process under uncitral rules (mock case) during which the participants could work on claimant's or defendant's team and prepare the request for arbitration, the reply to the request for arbitration, the statement of claim, the statement of defense and participate in oral hearings.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,140,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인