인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
findest du das?
do you think so?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
hast du das buch nicht gelesen?
didn't you read the book?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wie findest du das?
is that what you really want?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dort findest du das c4.
you know the deal.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
fass das buch nicht an!
don't touch that book.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hier findest du das interview.
hier findest du das interview.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
er hat das buch nicht gelesen.
he did not read the book.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
b: ich kenne das buch nicht!
b: i don’t know that book!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
"ja. findest du das etwa unpassend?"
"yes. you think it's not fitting?"
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mach dein buch nicht auf.
don't open your book.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hier findest du das passende formular dafür.
here you find the right form for this.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
>lohnersatzleistung, oder wo findest du das?
> > retirement? > > something else?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ich habe dieses buch nicht.
i don't have this book.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
@all: ja, ich habe das buch nicht gelesen.
@all: ja, ich habe das buch nicht gelesen.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
allerdings ist das buch nicht eine ware wie sonstige haushaltsgeräte.
certainly, a book is not a commodity like other household goods and appliances.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
dafür war das buch nicht da, samir war sich sicher.
this was not what the book was about, samir was sure.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aber gibt es überhaupt noch jemanden der das buch nicht kennt?
but is there really still someone who doesn’t know the book?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich möchte dieses buch nicht lesen.
i don't want to read this book.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
du kannst diese bücher nicht mitnehmen.
you can't take away these books.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ein sachlicher lebensbericht ist das buch nicht geworden, vielmehr ein prosakunstwerk.
the book is not a factual report on his life, rather, it is a work of prose art.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: