인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
4) ansprechpartner und verfahrensweise
4) procedure da seguire e informazioni
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ansprechpartner und nutzliche adressen
contatti e indirizzi
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kommissionsdienststellen, ansprechpartner und förderzentren.
servizi della commissione con corrispondenti e centri di
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
7 ansprechpartner und informationen im internet
7 contatto, informazioni su internet
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ermittlung der ansprechpartner und ihrer zielvorstellungen
identificare i clienti e i loro obiettivi
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dritter teil: ansprechpartner und nutzliche adressen
parte terza: contatti e indirizzi utili
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
„frauen - unternehmerinnen und mitarbeitende ehegatten"
"donne creatrici di imprese e congiunti collaboratori"
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ansprechpartner und informationen im internet 7.1 ansprechpartner
contatto, informazioni su internet 7.1. indirizzo da contattare
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
besserer sozialschutz für selbständig erwerbstätige frauen und mitarbeitende ehefrauen
migliore protezione sociale per le donne che esercitano un'attività autonoma e i coniugi coadiuvanti
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
(siehe ansprechpartner und nützliche adressen auf seite 52.)
«contatti e indirizzi utili», pag. 52).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
fünftens brauchen arbeitnehmer und mitarbeitende familienangehörige nur noch die verpflichtung einzu
non sto contestando, commissario andriessen, la necessità di controllare la produzione, né quella di
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dies ist beispielsweise der fall bei der einrichtung einheitlicher ansprechpartner und elektronischer verfahren.
È questo, ad esempio, il caso della creazione degli sportelli unici e delle procedure elettroniche.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
erhält ein betriebsinhaber eine vorruhestandsvergütung, so lohnarbeitskräfte und mitarbeitende familienangehörige leistungen erhalten.
se un conduttore beneficia di un aiuto al prepensionamento, possono beneficiarne anche i suoi salariati e i coadiuvanti familiari.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
handwerk: die empfehlungen der europäischen konferenz über frauen als unternehmerinnen und mitarbeitende ehegatten
artigianato: le raccomandazioni della conferenza europea sulle donne capo d'azienda e congiunti collaboratori
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die fettgedruckten begriffe verweisen auf den dritten teil (ansprechpartner und nützliche adressen).
il consiglio dell'unione europea è formato da un rappresentante di
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
auch die unternehmen müssen unbedingt auf die existenz der einheitlichen ansprechpartner und ihren nutzen hingewiesen werden.
altrettanto importante è far conoscere alle imprese l’esistenza degli sportelli unici e della loro utilità.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die richtlinie sollte für selbständige erwerbstätige und mitarbeitende ehepartner gelten, da beide an der unternehmenstätigkeit mitwirken.
È opportuno che la direttiva si applichi ai lavoratori autonomi e ai coniugi coadiuvanti, in quanto compartecipi delle attività dell'impresa.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
alle informationen dieses webdienstes können heruntergeladen werden. ansprechpartner und links zu weiteren informationen werden ebenfalls genannt.
per estendere il servizio risultati, cordis ha creato il nuovo sito "mercato della tecnologia", che diventerà il punto di partenza per ogni sorta di organizzazione, commerciale e pubblica, che potrà trarre beneficio dalle più recenti tecnologie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
der wsa sieht seine aufgabe darin, als initiator, ansprechpartner und nach bedarf koordinierungsstelle der aktivitäten vor ort zu agieren.
il comitato ritiene che la sua missione principale sia quella di agire in veste di iniziatore, interlocutore e, ove necessario, di centro di coordinamento delle attività svolte sul posto.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die besucher müssen sich für jeden besuch beim zuständigen mitarbeiter anmelden (siehe ansprechpartner und nützliche adressen).
gli archivi storici sono accessibili al pubblico alle condizioni previste dal regolamento (cee, euratom) n. 1700/2003 del consiglio, del 22 settembre 2003, che modifica il regolamento cee, euratom) n.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: