전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
b) daß die assoziierte internationale rohstofforganisation für ihre ausgleichslagergeschäfte darlehen von dritter seite nur aufnehmen darf, wenn die assoziierte internationale rohstofforganisation und der fonds auf einer vom exekutivdirektorium gebilligten grundlage zu einem einvernehmen gelangt sind;
b) che l'organizzazione internazionale di prodotto associata non richiede prestiti a terzi per le operazioni del suo stock regolatore, a meno che non sussista un mutuo accordo con il fondo approvato dal consiglio di amministrazione;