전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
25-meilen-bewirtschaftungszone um malta
la zona di gestione di 25 miglia intorno a malta
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
mit anderen bestimmungen wird untersagt, goldmakrele in der bewirtschaftungszone zu befischen.
altre disposizioni proibiscono la pesca dei delfini nella zona di gestione.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die gesamtfangkapazität der zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassenen trawler übersteigt nicht 4800 kw.
la capacità di pesca totale dei pescherecci con reti da traino autorizzati a operare nella zona di gestione non supera il limite di 4800 kw;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
die gesamtfangkapazität der zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassenen trawler übersteigt nicht 4 800 kw;
la capacità di pesca totale dei pescherecci con reti da traino autorizzati ad operare nella zona di gestione non deve superare il limite di 4800 kw;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
geografische koordinaten einiger punkte auf der 200 m isobathe innerhalb der 25-meilen-bewirtschaftungszone:
coordinate geografiche di alcuni punti intermedi lungo l'isobata dei 200 m all'interno della zona di gestione di 25 miglia
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
in der bewirtschaftungszone dürfen nur fischereifahrzeuge mit einer länge über alles von weniger als 12 m mit anderen als zug- und schleppgeräten fischen.
la pesca all'interno della zona di gestione è limitata ai pescherecci di lunghezza fuori tutto inferiore a 12 m che utilizzano attrezzi diversi da quelli trainati;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
b) geografische koordinaten einiger punkte auf der 200 m isobathe innerhalb der 25-meilen-bewirtschaftungszone:
b) coordinate geografiche di alcuni punti intermedi lungo l'isobata dei 200 m all'interno della zona di gestione di 25 miglia
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der kapitän eines trawlers, der gemäß absatz 2 zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassen und nicht mit vms ausgerüstet ist, meldet seinen behörden und den behörden des küstenstaats jede einfahrt in die bewirtschaftungszone und jede ausfahrt.
il comandante di un peschereccio con reti da traino autorizzato a operare nella zona di gestione ai sensi del paragrafo 2 e che non dispone di vms a bordo è tenuto a segnalare ciascuna entrata e ciascuna uscita dalla zona suddetta alle proprie autorità e alle autorità dello stato costiero.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
abweichend von absatz 1 buchstabe a) sind fahrzeuge, die mit ringwaden oder langleinen fischen, sowie fahrzeuge, die gemäß artikel 8b goldmakrele befischen, zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassen.
in deroga al paragrafo 1, lettera a), i pescherecci con ciancioli o palangari e i pescherecci dediti alla pesca della lampuga ai sensi dell'articolo 8 ter sono autorizzati ad operare all'interno della zona di gestione.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
abweichend von absatz 1 buchstabe a) dürfen trawler mit einer länge über alles von 24 m oder weniger unter den nachstehenden bedingungen in den in anhang v buchstabe a) aufgeführten gebieten der bewirtschaftungszone fischen:
in deroga al paragrafo 1, lettera a), i pescherecci con reti da traino di lunghezza fuori tutto non superiore a 24 metri sono autorizzati a pescare in determinate zone all'interno della zona di gestione, secondo quanto specificato all'allegato v, lettera a), del presente regolamento, fatto salvo il rispetto delle condizioni seguenti:
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
(1) im anschluss an die bekanntgabe der einstellung einer fischerei durch das ccamlr-sekretariat aufgrund der ausschöpfung der tac gemäß anhang ie sorgen die mitgliedstaaten dafür, dass alle unter ihrer flagge fahrenden schiffe, die in dem gebiet, der bewirtschaftungszone, dem untergebiet, bereich, der ssru oder einem anderen bewirtschaftungsgebiet, für das oder die die einstellungsbekanntgabe gilt, fischfang betreiben, spätestens zu dem mitgeteilten einstellungszeitpunkt sämtliche fanggeräte aus dem wasser zu entfernen.
a seguito della notifica da parte del segretariato della ccamlr della chiusura di una attività di pesca per esaurimento del tac di cui all'allegato i e, gli stati membri provvedono a che tutte le navi battenti la loro bandiera attive nella zona, nella zona di gestione, nella sottozona, nella divisione, nella ssru o in altra unità di gestione che formano oggetto della notifica di chiusura rimuovano tutti i loro attrezzi da pesca dall'acqua entro la data e l'ora di chiusura previste.
마지막 업데이트: 2016-12-13
사용 빈도: 1
품질: