Você procurou por: bewirtschaftungszone (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

bewirtschaftungszone

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

25-meilen-bewirtschaftungszone um malta

Italiano

la zona di gestione di 25 miglia intorno a malta

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit anderen bestimmungen wird untersagt, goldmakrele in der bewirtschaftungszone zu befischen.

Italiano

altre disposizioni proibiscono la pesca dei delfini nella zona di gestione.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gesamtfangkapazität der zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassenen trawler übersteigt nicht 4800 kw.

Italiano

la capacità di pesca totale dei pescherecci con reti da traino autorizzati a operare nella zona di gestione non supera il limite di 4800 kw;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gesamtfangkapazität der zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassenen trawler übersteigt nicht 4 800 kw;

Italiano

la capacità di pesca totale dei pescherecci con reti da traino autorizzati ad operare nella zona di gestione non deve superare il limite di 4800 kw;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geografische koordinaten einiger punkte auf der 200 m isobathe innerhalb der 25-meilen-bewirtschaftungszone:

Italiano

coordinate geografiche di alcuni punti intermedi lungo l'isobata dei 200 m all'interno della zona di gestione di 25 miglia

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der bewirtschaftungszone dürfen nur fischereifahrzeuge mit einer länge über alles von weniger als 12 m mit anderen als zug- und schleppgeräten fischen.

Italiano

la pesca all'interno della zona di gestione è limitata ai pescherecci di lunghezza fuori tutto inferiore a 12 m che utilizzano attrezzi diversi da quelli trainati;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) geografische koordinaten einiger punkte auf der 200 m isobathe innerhalb der 25-meilen-bewirtschaftungszone:

Italiano

b) coordinate geografiche di alcuni punti intermedi lungo l'isobata dei 200 m all'interno della zona di gestione di 25 miglia

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kapitän eines trawlers, der gemäß absatz 2 zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassen und nicht mit vms ausgerüstet ist, meldet seinen behörden und den behörden des küstenstaats jede einfahrt in die bewirtschaftungszone und jede ausfahrt.

Italiano

il comandante di un peschereccio con reti da traino autorizzato a operare nella zona di gestione ai sensi del paragrafo 2 e che non dispone di vms a bordo è tenuto a segnalare ciascuna entrata e ciascuna uscita dalla zona suddetta alle proprie autorità e alle autorità dello stato costiero.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abweichend von absatz 1 buchstabe a) sind fahrzeuge, die mit ringwaden oder langleinen fischen, sowie fahrzeuge, die gemäß artikel 8b goldmakrele befischen, zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassen.

Italiano

in deroga al paragrafo 1, lettera a), i pescherecci con ciancioli o palangari e i pescherecci dediti alla pesca della lampuga ai sensi dell'articolo 8 ter sono autorizzati ad operare all'interno della zona di gestione.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abweichend von absatz 1 buchstabe a) dürfen trawler mit einer länge über alles von 24 m oder weniger unter den nachstehenden bedingungen in den in anhang v buchstabe a) aufgeführten gebieten der bewirtschaftungszone fischen:

Italiano

in deroga al paragrafo 1, lettera a), i pescherecci con reti da traino di lunghezza fuori tutto non superiore a 24 metri sono autorizzati a pescare in determinate zone all'interno della zona di gestione, secondo quanto specificato all'allegato v, lettera a), del presente regolamento, fatto salvo il rispetto delle condizioni seguenti:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) im anschluss an die bekanntgabe der einstellung einer fischerei durch das ccamlr-sekretariat aufgrund der ausschöpfung der tac gemäß anhang ie sorgen die mitgliedstaaten dafür, dass alle unter ihrer flagge fahrenden schiffe, die in dem gebiet, der bewirtschaftungszone, dem untergebiet, bereich, der ssru oder einem anderen bewirtschaftungsgebiet, für das oder die die einstellungsbekanntgabe gilt, fischfang betreiben, spätestens zu dem mitgeteilten einstellungszeitpunkt sämtliche fanggeräte aus dem wasser zu entfernen.

Italiano

a seguito della notifica da parte del segretariato della ccamlr della chiusura di una attività di pesca per esaurimento del tac di cui all'allegato i e, gli stati membri provvedono a che tutte le navi battenti la loro bandiera attive nella zona, nella zona di gestione, nella sottozona, nella divisione, nella ssru o in altra unità di gestione che formano oggetto della notifica di chiusura rimuovano tutti i loro attrezzi da pesca dall'acqua entro la data e l'ora di chiusura previste.

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,861,835 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK