검색어: dieser artikel kann nach italien (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

dieser artikel kann nach italien

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

dieser artikel kann nach

이탈리아어

this article may after

마지막 업데이트: 2015-08-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser neue artikel kann akzeptiert werden.

이탈리아어

questo nuovo articolo è giudicato accettabile.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser artikel kann nicht bearbeitet werden.

이탈리아어

questo articolo non può essere modificato.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser artikel kann nicht einfach nach gutdünken aufgehoben werden.

이탈리아어

nessuno può abrogare questo articolo a proprio piacimento.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

grüße nach italien

이탈리아어

un saluto solare all'italia

마지막 업데이트: 2022-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser artikel kann als eine art schutzklausel gekennzeichnet werden.

이탈리아어

sotto questo profilo direi che essi svolgono quasi un servizio pubblico.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

fährst du nach italien

이탈리아어

ich fare nach bozen

마지막 업데이트: 2020-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

versenden sie nach italien?

이탈리아어

spedite in italia?

마지막 업데이트: 2021-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wann fährst du nach italien

이탈리아어

quando andrai a berlin

마지막 업데이트: 2022-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

reisen von kunden nach italien

이탈리아어

viaggi di clienti in italia

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

7 millionen nach italien flössen.

이탈리아어

per il belgio e circa 7 milioni per l'italia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

- nach italien und kroatien, z.

이탈리아어

- italia e croazia, con la tratta burghausen-porto marghera, ad esempio,

마지막 업데이트: 2017-02-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

viele liebe grüsse nach italien

이탈리아어

tanti saluti a roma

마지막 업데이트: 2023-09-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser artikel kann also keinesfalls als ausgangspunkt für die anwendung von artikel 308 dienen.

이탈리아어

questo articolo, pertanto, non può fungere in alcun caso da punto di partenza per l' applicazione dell' articolo 308.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

der artikel kann nicht geladen werden.

이탈리아어

impossibile caricare l' articolo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser artikel kann auf fahrzeuge angewandt werden, die nach dieser verordnung typgenehmigt, aber vor ihrer erstzulassung oder ihrer ersten inbetriebnahme verändert wurden.

이탈리아어

le disposizioni del presente articolo possono applicarsi ai veicoli che sono stati omologati in conformità al presente regolamento e che sono stati modificati prima della loro prima immatricolazione o entrata in circolazione.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

"(10) dieser artikel kann zu demselben zeitpunkt wie die in artikel 1 genannten schwellen überprüft werden."

이탈리아어

«10. il presente articolo potrà essere riesaminato contemporaneamente alle soglie di cui all'articolo 1.»

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

der gesonderte umweltartikel spielt dabei eine wichtige rolle. dieser artikel kann nicht mit dem hinweis auf bestehende umweltartikel ersetzt werden.

이탈리아어

waidelich (pse). — (sv) signora presidente, al pari di molti altri colleghi inizierò anch'io ringraziando il relatore e il commissario per l'ottima cooperazione instaurata e per la valida opera di preparazione svolta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(8) dieser artikel kann auf fahrzeuge angewandt werden, die nach dieser richtlinie typgenehmigt, aber vor ihrer erstzulassung oder ihrer ersten inbetriebnahme verändert wurden.

이탈리아어

le disposizioni del presente articolo possono applicarsi ai veicoli omologati conformemente alla presente direttiva e modificati anteriormente alla prima immatricolazione o messa in circolazione.

마지막 업데이트: 2010-06-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gestützt auf diese artikel kann man restriktionen beispielsweise im zusammenhang mit der stellung ausländischer vereinigungen entgegenwirken.

이탈리아어

sostengo di buon grado la relazione dell'onorevole boot, ma vorrei richiamare la vostra attenzione soprattutto sull'eccellente parere elaborato dalla commissione per la protezione dell'ambiente e la tutela dei consumato ri.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,735,183,063 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인