검색어: gepäckraum (독일어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

gepäckraum

이탈리아어

vano bagagli

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- gepäckraum 8,94 m3;

이탈리아어

- volume della stiva bagagli di 8,94 m3,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der gepäckraum muss jedoch vollständig vom fahrgastraum getrennt sein.

이탈리아어

tuttavia, il vano bagagli deve essere completamente separato dal vano passeggeri.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der einfüllstutzen darf sich nicht im insassenraum, im gepäckraum oder im motorraum befinden.

이탈리아어

il bocchettone di riempimento non deve essere situato nell'abitacolo, nel cofano bagagli o nel vano motore.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bei teilen, die in den innen- oder gepäckraum eingebaut werden sollen:

이탈리아어

per parti da installare nell'abitacolo o nel bagagliaio:

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

5.8 der einfüllstutzen darf sich nicht im insassenraum, im gepäckraum oder im motorraum liegen.

이탈리아어

l'imboccatura del serbatoio non deve trovarsi nell'abitacolo, nel portabagagli o nel vano motore.

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

statt des wertes von 1,42 m3 kann auch das volumen des prüffahrzeugs bei geöffnetem gepäckraum und geöffneten fenstern verwendet werden.

이탈리아어

alternativamente, invece di 1,42 m3, si può usare il volume del veicolo di prova, a finestrini e vano bagagli aperti.

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die einfülleinrichtung muss so eingebaut sein, dass das betanken ohne zugang zum fahrgastraum, zum gepäckraum oder einem anderen unbelüfteten raum des fahrzeugs möglich ist.

이탈리아어

il bocchettone deve essere installato in modo che l'accesso per il riempimento non sia ubicato nell'abitacolo, nel vano bagagli o in altri vani non ventilati.

마지막 업데이트: 2016-10-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die hinteren beifahrersitze unmittelbar vor dem gepäckraum müssen künftig verstärkt werden, um einen schutz gegen die verschiebung von gepäckstücken im falle eines frontalaufpralls zu gewährleisten.

이탈리아어

i sedili posteriori posti davanti al vano bagagli dovranno essere sufficientemente solidi da garantire una protezione contro lo spostamento dei bagagli in caso di scontro frontale.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

-40 °c bis +85 °c für teile, die im innen- oder gepäckraum eingebaut werden;

이탈리아어

da -40 °c a +85 °c per le parti da installare nell'abitacolo o nel bagagliaio;

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sind verbindungsteile im fahrgastraum oder in einem geschlossenen gepäckraum eingebaut, so müssen kraftstoffleitungen und verbindungsteile von einem mantelrohr umgeben sein, das den anforderungen an gasdichte gehäuse in abschnitt 10 genügt.

이탈리아어

se raccordi sono installati nell'abitacolo o in un vano bagagli chiuso, le tubazioni di alimentazione e i raccordi devono essere racchiusi in una camicia che rispetta le stesse prescrizioni per i contenitori a tenuta stagna al gas di cui al punto 10.

마지막 업데이트: 2016-10-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

mindestens ein für den einsatz in jedem fracht- oder gepäckraum der klasse a oder b und in jedem für die besatzung während des fluges zugänglichen frachtraum der klasse e schnell erreichbarer handfeuerlöscher muss zur verfügung stehen, und

이탈리아어

almeno un estintore a mano facilmente accessibile deve essere disponibile ed utilizzabile in ogni compartimento di carico o bagagli di classe a o di classe b ed in ogni compartimento di carico di classe e, accessibile in volo ai membri d’equipaggio; e

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

alle im fahrgastraum, dem gepäckraum oder sonstigen unbelüfteten räumen im fahrzeug eingebauten nicht verschweißten verbindungen von wasserstoff führenden bauteilen und die wasserstoffbauteile, die undicht sein können, müssen in einem gasdichten gehäuse untergebracht werden.

이탈리아어

tutti i collegamenti non saldati di componenti che trasportano idrogeno e di componenti a contatto con l'idrogeno che potrebbero perdere, montati all'interno dell'abitacolo, del vano bagagli o in altro vano non ventilato, vanno alloggiati in un compartimento stagno al gas.

마지막 업데이트: 2016-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wasserstoff führende bauteile, aus denen wasserstoff in den fahrgastraum, den gepäckraum oder einen sonstigen unbelüfteten raum im fahrzeug austreten kann, sind gasdicht zu kapseln oder es ist auf andere in den durchführungsmaßnahmen näher beschriebene weise für ausreichende sicherheit zu sorgen.

이탈리아어

le componenti a contatto con l’idrogeno che potrebbero rilasciare idrogeno nell’abitacolo, nel vano bagagli o in altro vano non ventilato, vanno alloggiate in un compartimento stagno al gas o reso tale nei modi specificati nella normativa d’attuazione.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das prüffahrzeug muss mit abgeschaltetem motor und geöffneten fenstern und gepäckräumen in die messkammer gebracht werden.

이탈리아어

il veicolo di prova, con il motore spento e i finestrini e i vani della bagagliera aperti, viene trasferito nella camera di misurazione.

마지막 업데이트: 2016-11-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,739,313,097 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인