인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
man fährt immer geradeaus weiter bis zur einmündung der via tromen.
si continua sempre dritto fino ad imboccare di fronte a voi via tromen.
마지막 업데이트: 2007-09-12
사용 빈도: 2
품질:
die präsidentin. — normalerweise blicke ich immer geradeaus.
langes (ppe). — (de) signora presidente, ho il massimo rispetto per il suo modo di condurre i lavori dell'assemblea e quindi anche per la procedura qui adottata.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
fahren sie in richtung aosta auf der umgehungsstraße, an der beschilderung zum zentrum vorbei, immer geradeaus bis zum kreisverkehr.
seguire per aosta, percorrendo tutta la strada a grande circolazione, ignorare l'indicazione a destra per il centro e proseguire sempre dritto sino ad incrociare una rotonda.
마지막 업데이트: 2007-09-20
사용 빈도: 1
품질:
am stoppschild biegt man nach rechts ab, fährt über die brücke und dann immer geradeaus weiter.
allo stop si svolta a destra, si supera il ponte e si prosegue sempre dritto.
마지막 업데이트: 2007-09-12
사용 빈도: 2
품질:
hier fährt man immer geradeaus bis zu einer weiteren ampel, an der man nach rechts abbiegt und zur piazza della repubblica kommt.
proseguire sempre dritto sino ad incontrare un altro semaforo, qui svoltare a destra e raggiungere piazza della repubblica.
마지막 업데이트: 2007-09-12
사용 빈도: 1
품질:
biegen sie im ortszentrum an der ersten straße nach rechts ab und fahren sie immer geradeaus, bis sie das hotel auf der linken seite erreichen.
in centro al paese si imbocca la prima strada sulla destra e si prosegue sempre diritto fino a incontrare la struttura sulla sinistra.
마지막 업데이트: 2007-09-20
사용 빈도: 1
품질:
fahren sie immer geradeaus weiter, bis sie auf eine weitere ampel treffen. dort biegen sie rechts ab und erreichen die piazza della repubblica.
proseguire sempre dritto sino ad incontrare un altro semaforo, qui svoltare a destra e raggiungere piazza della repubblica.
마지막 업데이트: 2007-09-12
사용 빈도: 1
품질:
halten sie sich an der nächsten kurve rechts und dann geradeaus bis zur abzweigung nach les combes.
in corrispondenza della curva, tenersi verso destra e proseguire dritto fino al bivio per bes combes.
마지막 업데이트: 2007-09-21
사용 빈도: 1
품질:
man fährt immer geradeaus weister, bis man zum ortsteil fabbrica kommt. hier biegt man nach rechts in richtung des ortsteils viering ab, wo sich das gebäude befindet.
si prosegue sempre diritto fino a raggiungere la frazione fabbrica,si svolta sulla destra in direzione della frazione viering dove è situata la struttura.
마지막 업데이트: 2007-09-12
사용 빈도: 2
품질:
<br>fahren sie nun geradeaus, bis zum ortsteil fabbrica und anschließend hinauf zum hauptort der gemeinde.
<br>si prosegue sempre diritto fino a raggiungere la frazione fabbrica e poi si continua salendo fino a raggiungere il capoluogo del comune.
마지막 업데이트: 2007-09-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
immer geradeaus auf der hauptstraße weiterfahren, bis man links in die via della vittoria einbiegt, die bis zur kreuzung mit der via des granges zurückgelegt werden muß, an der sich das hotel befindet.
proseguire sempre dritto sulla strada principale fino ad imboccare, sulla sinistra, via della vittoria, che bisogna percorrere fino all'incrocio con via des granges lungo la quale si trova l'hotel.
마지막 업데이트: 2007-09-07
사용 빈도: 1
품질:
fahren sie nach dem erreichen des kreisverkehrs von champoluc einige kilometer geradeaus, bis zum ortsteil saint-jacques.
giunti alla rotonda di champoluc si prosegue dritto per vari chilometri in direzione della frazione saint-jacques.
마지막 업데이트: 2007-09-24
사용 빈도: 1
품질:
<br>fahren sie nach dem erreichen des kreisverkehrs von champoluc immer geradeaus entlang der route ramey, bis sie zum ortsteil saint-jacques kommen, in dem sich das gebäude befindet.
<br>giunti alla rotonda di champoluc si prosegue sempre dritto lungo la route ramey fino a raggiungere la frazione di saint-jacques dove è situata la struttura.
마지막 업데이트: 2007-09-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
<br>fahren sie nach dem erreichen des kreisverkehrs von champoluc einige kilometer geradeaus, bis zum ortsteil saint-jacques.
<br>giunti alla rotonda di champoluc si prosegue sempre dritto per vari chilometri fino a raggiungere la frazione saint-jacques.
마지막 업데이트: 2007-09-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
<br>biegen sie links ab in das dorf und fahren sie geradeaus bis zur anlage, die sich vor der kirche auf der linken seite befindet.
<br>girare a sinistra, entrare in paese e proseguendo dritto raggiungere il residence, che si trova sulla sinistra, prima della chiesa.
마지막 업데이트: 2007-09-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
<br>fahren sie auf der hauptstraße der gemeinde weiter in richtung champoluc, biegen an der ersten straße links ab, und folgen dieser straße einige hundert meter immer geradeaus, bis sie links das gebäude erreichen.
<br>si prosegue in direzione di champoluc lungo la via centrale del comune e si svolta alla prima strada a sinistra e si prosegue per alcune centinaia di metri sempre diritto fino a raggiungere la struttura sulla sinistra.
마지막 업데이트: 2007-09-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
<br>nachdem man das grand hotel billia hinter sich gelasen hat, biegt man nach links ab und fährt immer geradeaus weiter, man überquert die piazza zerbion und fährt in richtung turin weiter.
<br>dopo aver superato il grand hotel billia si svolta a sinistra e si continua sempre dritto, si supera piazza zerbion e si prosegue in direzione torino.
마지막 업데이트: 2007-09-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
<br>in der geschlossenen ortschaft gressone-la-trinité angekommen, fahren sie geradeaus, bis zur piazzale der seilbahnstation von gabiet.
<br>raggiunto il centro abitato di gressone-la-trinité si prosegue sempre dritto fino a raggiungere il piazzale della partenza della funivia del gabiet.
마지막 업데이트: 2007-09-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fahren sie am kreisverkehr geradeaus bis zum hauptplatz, an dem sich auch das rathaus befindet, und biegen sie rechts ab. nach einem anstieg von wenigen hundert metern haben sie die anlage erreicht.
alla rotonda proseguire dritto fino alla piazza principale dove sorge il municipio, dove bisogna girare a destra e salire ancora poche centinaia di metri per raggiungere la struttura.
마지막 업데이트: 2007-09-20
사용 빈도: 1
품질:
fahren sie beim kreisverkehr geradeaus bis zum hauptplatz, auf dem sich das rathaus erhebt. biegen sie dort rechts ab und fahren sie einige kilometer weiter, bis sie die ortschaft valnontey und somit das hotel erreichen.
alla rotonda proseguire dritto fino alla piazza principale dove sorge il municipio, dove bisogna girare a destra e salire ancora per pochi chilometri per raggiungere la località valnontey, dove si trova l'albergo.
마지막 업데이트: 2007-09-20
사용 빈도: 1
품질: