전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sie hält zum austausch bewährter vorgehensweisen darüber an, wie die nationalen katastrophenschutzsysteme in die lage versetzt werden können, die folgen des klimawandels zu bewältigen;
incoraggia uno scambio di buone prassi sulla preparazione dei sistemi nazionali di protezione civile a far fronte all'impatto dei cambiamenti climatici;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
sinn der Übung war es, die wirksamkeit eines bilateralen rettungsplans zu prüfen, die unterschiedlichen einzelstaatlichen katastrophenschutzsysteme zu vergleichen und alle für zivilschutz zuständigen vertreter der mitgliedstaaten zu-
l'esercitazione ha permesso di mettere alla prova l'efficacia di un piano di soccorso bilaterale, di confrontare i diversi sistemi nazionali dello stesso tipo e di riunire tutti i responsabili a livello europeo per informarli circa le intenzioni della commissione nel settore della protezione civile.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das unionsverfahren sollte allgemeine strategische vorgaben beinhalten, die darauf abzielen, das maß der vorsorge der katastrophenschutzsysteme und -dienste, ihres personals sowie der bevölkerung in der union kontinuierlich zu verbessern.
È opportuno che il meccanismo unionale comprenda un quadro politico generale che consenta di migliorare costantemente il livello di preparazione dei sistemi e dei servizi di protezione civile, del loro personale e della popolazione all'interno dell'unione.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
(10) das verfahren sollte allgemeine strategische vorgaben beinhalten, die darauf abzielen, das maß der vorbereitung der katastrophenschutzsysteme und -helfer sowie der bürger in der union kontinuierlich zu verbessern.
(10) È importante che il meccanismo definisca un quadro politico generale che permetta di migliorare costantemente il livello di preparazione dei sistemi di protezione civile, del personale e dei cittadini all'interno dell'unione.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: