검색어: luftfederung (독일어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

luftfederung

이탈리아어

sospensione pneumatica

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

adaptive luftfederung

이탈리아어

pacchetti sport chrono

마지막 업데이트: 2011-04-14
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einschienenbahn mit luftfederung

이탈리아어

monorotaia a sospensione pneumatica

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

luftfederung für antriebsachse(n): ja/nein (1)

이탈리아어

sospensione pneumatica per l'asse o gli assi motore: sì/no (1)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

dreiachsige kraftfahrzeuge mit luftfederung (26 t) w=ow

이탈리아어

veicolo a motore a tre assi con sospensioni pneumatiche (26 t)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gewichte, abmessungen und technische merkmale von straßenfahrzeugen : reifen und luftfederung

이탈리아어

pesi, dimensioni e caratteristiche dei veicoli stradali: pneumatici e sospensioni pneumatiche

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

luftfederung der achse(n) ohne antrieb: ja/nein (1)

이탈리아어

sospensione pneumatica dello/gli asse/i non motore/i: sì/no (1)

마지막 업데이트: 2013-10-03
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

einer luftfederung gleichwertige aufhängung der antriebsachse(n): ja/nein (1)

이탈리아어

sospensione dell'asse motore equivalente alla sospensione pneumatica: sì/no (1)

마지막 업데이트: 2016-12-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

antriebsachse(n) mit luftfederung oder gleichwertiger aufhängung: ja/nein (1)

이탈리아어

asse/i motore/i munito/i di sospensione pneumatica o equivalente: sì/no (1)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 9
품질:

추천인: IATE

독일어

der richtlinienvorschlag enthält detaillierte technische vorschriften, mit denen das konzept einer der luftfederung gleichwertigen mechanischen federung präzisiert wird.

이탈리아어

la proposta di direttiva integra con prescrizioni tecniche dettagliate il concetto "sospensioni meccaniche equivalenti a quelle pneumatiche".

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

der ausschuß schlug vor, die technischen vorschriften über die gleich wertigkeit mechanischer federungssysteme mit einer luftfederung in der richtlinie zu berücksichtigen.

이탈리아어

nel parere adottato all'unanimità su questa importante comunicazione della commissione, il comitato si complimenta con la commissione e riconosce che il documento colma una grave lacuna, visto il ruolo fondamentale del settore della distribuzione nella creazione del mercato interno.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

einer luftfederung gleichwertige aufhängung der achse(n) ohne antrieb: ja/nein (1)

이탈리아어

sospensione dello/gli asse/i non motore/i equivalente alla sospensione pneumatica: sì/no (1)

마지막 업데이트: 2013-10-03
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

die ersetzung der einzelstaatlichen fahrzeugflotten durch straßenfreundliche fahr­zeuge mit luftfederung oder gleichwertigen federungssystemen könnte die lebensdauer von straßenbelägen um 15 bis 60 prozent verlängern13.

이탈리아어

sostituire il parco veicoli nazionale con mezzi dotati di sistemi di sospensioni ad aria "rispettosi dell'ambiente" o simili potrebbe allungare la vita della pavimentazione stradale del 15-60%13.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

auch die methoden zur prüfung der größen, anhand derer die gleichwertigkeit einer mechanischen federung mit einer luftfederung festgestellt wird, sollten auf die verschiedenen antriebsachskonfigurationen abgestimmt werden.

이탈리아어

i metodi di verifica delle grandezze identificanti una sospensione meccanica equivalente vanno anch'essi adattati alle diverse configurazioni assunte dall'asse motore.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

unter anderem gilt diese vorschrift für alle räder (ob angetrieben oder nicht und unabhängig davon, ob in kombination mit einer luftfederung oder nicht).

이탈리아어

tra l'altro la prescrizione in oggetto si applica a tutte le ruote (motrici e non; con sospensione pneumatica e non).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

c) fahrzeuge der klassen o3 und o4, die über eine luftfederung verfügen, außer fahrzeuge mit mehr als drei achsen, anhänger für schwerlasttransporte und anhänger mit bereichen für stehende fahrgäste.

이탈리아어

c) i veicoli appartenenti alle categorie o3 e o4 dotati di sospensioni pneumatiche, esclusi quelli con più di tre assi, i rimorchi per i trasporti eccezionali e i rimorchi che dispongono di spazi destinati ai passeggeri in piedi.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) um das schutzniveau anzuheben, sollte vorgeschrieben werden, dass hintere unterfahrschutzeinrichtungen stärkeren kräften widerstehen müssen, und sollten fahrzeuge mit luftfederung berücksichtigt werden.

이탈리아어

(2) per accrescere il grado di protezione, è opportuno prescrivere che i dispositivi di protezione posteriore antincastro debbano poter resistere a un livello di forza superiore e tenere conto dei veicoli equipaggiati con sospensioni pneumatiche.

마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

es leuchtet zwar ein, daß die möglichkeit bestehen muß, ein mit einer luftfederung oder einem ihr gleichwertigen federungssystem ausgestattetes fahrzeug auf antrag nach harmonisierten vorschriften zuzulassen und daher auch in bezug auf diese technischen merkmale mit einer ewg-betriebserlaubnis auszustatten.

이탈리아어

si riconosce la necessità che un veicolo dotato di sospensioni pneumatiche o equivalenti a quelle pneumatiche possa essere a richiesta certificato secondo prescrizioni armonizzate e quindi possa essere omologato cee anche per tali caratteristiche.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(16) bei der zulassung und beim einsatz von fahrzeugen ist zur verhütung unangemessen hoher straßenschäden und zur gewährleistung der manövrierbarkeit der anbringung von luftfederungen oder gleichwertigen federungen gegenüber mechanischen federungen der vorzug zu geben. eine Überschreitung der betreffenden höchstzulässigen achslasten muß verhütet werden, und das fahrzeug muß sich im rahmen sicherer grenzwerte in einer kreisringfläche bewegen können.

이탈리아어

(16) considerando che per quanto riguarda l'autorizzazione alla messa in circolazione e l'utilizzo dei veicoli, il montaggio di sospensioni pneumatiche o di tipo equivalente dev'essere preferito alle sospensioni meccaniche, al fine di evitare ogni eccessivo deterioramento della rete stradale e garantire la manovrabilità; che è opportuno evitare il superamento di determinati carichi massimi per asse e che il veicolo deve poter effettuare una conversione a 360° entro limiti accettabili per la strada percorsa;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,746,529,063 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인