전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prozessautomatisierung bei der paketpost
automatizzazione dei pacchi postali
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
f) durch die post (einschließlich paketpost).
f) a mezzo posta (compresi i pacchi postali).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die beförderung der waren im postverkehr umfaßt briefpost und paketpost.
le tasse postali che gravano fino al luogo di destinazione sulle merci spedite per via postale devono essere totalmente comprese nel valore in dogana delle merci medesime, ad eccezione delle tasse postali supplementari eventualmente riscosse nel paese d'importazione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
neben der briefbeförderung sind die wichtigsten dienstleistungsbereiche die paketpost- und expreßgutbeförderung.
oltre alle lettere, si distinguono altre due grandi categorie di prestazioni di servizi: i pacchi e il servizio espresso.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
- im postverkehr (brief- und paketpost) auf das einheitspapier zu verzichten;
- dispensare dal documento unico per le spedizioni postali di lettere e pacchi;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in gewissem maß allerdings steht alternativen betreibern der markt für expreßpost, paketpost und direktwerbung bereits offen.
innanzitutto, infatti, la decisione della commissione del 1995 è stata oggetto di due ricorsi presso il tribunale di primo grado, di cui uno è stato presentato dal crédit lyonnais, che vi ha poi rinunciato, e l'altro dalla société générale. il tribunale non si è ancora pronunciato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die postdienste, mit denen sich die ser bericht hauptsächlich beschäftigt, sind für die brief- und paketpost und die schalterdienste verantwortlich.
i servizi delle poste, oggetto principale di questa relazione, sono responsabili dei servizi corrispon denza e dei servizi di sportello.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
da diese warensendungen per brief oder paketpost dem allgemeinen postabkommen unterliegen, muß sich die kommission zu gegebener zeit um eine modifizierung dieses abkommens bemühen, um die interne anwendung der einheitlichen europäischen akte zu gewährleisten.
parlo per esperienza personale. questo è uno dei motivi per cui sono del parere che bisognerebbe procedere nei confronti dei nostri vicini in modo flessibile e sulla base della reciprocità. cità.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c) post- oder bankdienstleistungen: erhalt und versand von brief- und paketpost, bargeldabhebung, Überweisung, bezahlung von rechnungen.
c) servizi postali e bancari: invio e ricevimento di posta ordinaria e colli postali, prelievi di danaro, bonifici e pagamento di fatture o bollette.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
im rahmen eines planvertrages mit dem französischen staat ist la poste in den bereichen briefpost, express-/paketpost, finanzdienstleistungen und postfilialnetz (grand public) tätig.
la poste esercita le proprie attività in conformità di un contratto di programma con lo stato nel settore degli invii postali, dei pacchi espressi, dei servizi finanziari e del grande pubblico.
마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:
(...) im zusammenhang mit den traditionelleren kommunikationsarten im offline-bereich, wie brief- und paketpost, telefon, zeitungen oder rundfunk und fernsehen wurde ein ausgewogenes verhältnis zwischen diesen zielen hergestellt.
nell'ambito dei mezzi di comunicazione off-line più tradizionali, come l'invio per corrispondenza di lettere e pacchi, il telefono, i giornali o la diffusione radiofonica o televisiva, è stato raggiunto un equilibrio tra questi obiettivi.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: