전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sie scheitern an finanzierungsfragen, einwanderungsbeschränkungen,problemen der sozialversicherung und familienbelangen.
per questo le azioni sono dirette infunzione delle proposte di ricerca presentate dai candidati.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
echte problemlösungen scheitern an vordergründigen streitigkeiten um formale bzw. institutionelle fragen.
dopo di me la presidenza italiana dovrà ascoltare un altro intervento.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zahlreiche versuche zur gründung von unternehmen und zur förderung von kmu scheitern an administrativen hürden.
gli ostacoli e le barriere di tipo amministrativo pregiudicano i numerosi tentativi di creare start-up e promuovere pmi.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ein scheitern an der schule hat folgen für alle gesellschaftlichen bereiche, aber nicht in gleichem maße.
il fallimento scolastico colpisce tutte le fasce sociali, ma non tutte allo stesso modo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die umsetzung geeigneter vorhaben zur verwendung der mittel scheitern an der bürokratie und schwerfälligkeit der verwaltungen.
l'attuazione di piani, di per sé adeguati, di impiego dei fondi, fallisce a causa delle procedure burocratiche e delle difficoltà amministrative.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
seit jahren widmen sich experten der erarbeitung dieser texte und scheitern an der mangelnden aktivität der politiker.
gli esperti lavorano da anni all' elaborazione di tali testi e disperano quanto alla mobilitazione dei politici.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
weiter sagt man uns, jede substantielle weitere Änderung scheitere an dänemark.
dichiariamo con vigore che la con vergenza politica presuppone la convergenza eco nomica e più concretamente identità di interessi, di problemi e di posizioni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ein scheitern an dieser aufgabe würde bedeuten, dass sich die akute krise, in der wir uns im zusammenhang mit der ratifizierung des verfassungsvertrags befinden, zu einem dauerzustand auswächst, der das aufbauwerk in seiner gesamtheit gefährdet.
se il consiglio fallirà, la grave crisi aperta dalla ratifica della costituzione rischierà di diventare cronica e di andare a intaccare tutto il processo di integrazione.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
"viele jugendliche, die einen ausbildungsgang abbrechen und einen neuen beginnen, erleben dies nicht notwendigerweise als rückschlag oder als scheitern an den hürden des bildungssystems, sondern sie sehen darin das ergebnis eines klärungs- und reifeprozesses. sie betrachten die abgebrochene ausbildungsphase nicht als verlorene zeit, wie es die offzielle statistik tut.
studi condotti in belgio all'inizio degli anni novanta su giovani dai 18 ai 21 anni che vivono neua zona di bruxelles, nel brabante francofono e a charleroi hanno constatato una tendenza marcata a prolungare gü studi a tempo pieno dopo il completamento dell'istruzione obbugatoria di qualsiasi tipo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.