전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die bewirtschaftung der schollenbestände kann nicht von der bewirtschaftung der seezungenbestände getrennt werden.
la gestione della pesca della passera di mare non può avvenire in modo indipendente dalla gestione della pesca della sogliola.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
würden die vorschläge angenommen, könnten die schollenbestände in drei bis fünf jahren über das vorsorgeniveau steigen.
le proposte, qualora vengano adottate, alzerebbero il livello degli di passera di mare al di sopra dei livelli precauzionali di tre o cinque anni.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
solche maßnahmen sind, wenn sie die schollenbestände in der nordsee betreffen, unter berücksichtigung von konsultationen mit norwegen zu treffen.
tali misure, se riguardano lo stock di passera di mare del mare del nord, vanno fissate previe consultazioni con la norvegia.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
(18) wissenschaftliche gutachten zeigen, dass die schollenbestände in der nordsee nicht bestandsschonend befischt werden und die rückwurfmengen sehr hoch sind.
(18) i pareri scientifici indicano che gli stock di passera del mare del nord non sono pescati in maniera sostenibile e che i livelli di rigetti in mare sono molto elevati.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:
(2) das ziel nach absatz 1 wird erreicht, indem die fischereiliche sterblichkeit beim schollenbestand der altersgruppen 2 bis 6 auf mindestens 0,3 gehalten wird.
l'obiettivo di cui al paragrafo 1 è raggiunto mantenendo la mortalità per pesca della passera di mare a un tasso pari o non inferiore a 0,3 per gli esemplari di età compresa tra i 2 e i 6 anni.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: